Anirudh Ravichander feat. Vignesh Shivan - Varavaa Varavaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anirudh Ravichander feat. Vignesh Shivan - Varavaa Varavaa




Varavaa Varavaa
Иду, иду
உன் வினை உன்னை துறத்தி துறத்தி தொடருமே
Твои деяния будут преследовать тебя снова и снова,
தன் வினை தன்னை அழுத்தி அழுத்தி அமுக்குமே
Твои деяния будут давить и душить тебя,
நேற்று நீ செய்த பாவங்கள் அனைத்துமே
Все грехи, которые ты совершила вчера,
தேடியே வந்து உன்னை ஒரு நாள் கொழுத்துமே
Найдут тебя и однажды сожгут.
எளிய எளிய உயிரை
Простую, простую жизнь
ஒரு வளிய ஒருவன் எடுத்தால்
Если кто-то отнимет в одно мгновение,
நினைத்திடாத ஒரு நாள்
В один неожиданный день
உன்னை எவனோ ஒருவன் முடிப்பான்
Кто-то тебя прикончит.
நேற்று செய்த தவறை
Если ты будешь продолжать
நீ மேலும் மேலும் செய்தால்
Совершать вчерашние ошибки,
மேலே உள்ள அவனோ
Тот, кто наверху,
உன்னை கீழே மிதித்து மிதித்து கொல்வான்
Растопчет тебя и убьет.
வா நான் வரவா வரவா
Иду, я иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நான் வரவா வரவா
Я иду, иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நான் வரவா வரவா
Я иду, иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நான் வரவா வரவா
Я иду, иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நல்லவன், இங்க எவன்டா எவன்டா நல்லவன்
Хороший, кто здесь, черт возьми, хороший?
நல்லவன், போல நடிக்க தெரிஞ்சா நல்லவன்
Хороший, если умеет притворяться хорошим, то хороший.
கெட்டவன், இங்க எவன்டா எவன்டா கெட்டவன்
Плохой, кто здесь, черт возьми, плохой?
நல்லவன் போல நடிக்க கோட்ட உட்டவன்
Тот, кто не смог притвориться хорошим.
உன்ன வெரட்டி புடிக்கவா? வா!
Погнаться за тобой и поймать? Давай!
தேடி அடிக்கவா? அட்ரா!
Найти и избить? Вперед!
கைய முறுக்கவா? புடி!
Руки выкрутить? Хватай!
கதைய முடிக்கவா? புட்ரா அவள!
Историю закончить? Давай же!
உன் திமிர அடக்கவா? டேய்!
Твою дерзость усмирить? Эй!
அதை திரும்ப கொடுக்கவா? குட்ரா!
Это тебе вернуть? Хорошо!
உன் எதிரே நடக்கவா? இல்ல நின்னு முறைக்கவா?
Идти тебе навстречу? Или стоять и смотреть?
ஆடிய ஆட்டம் நிக்கப் போகுதே
Игра, в которую ты играла, скоро закончится.
ஓடிய ஓட்டம் நிக்க போகுதே
Бег, которым ты бежала, скоро остановится.
நீ ஆடிய ஆட்டம் நிக்கப் போகுதே
Игра, в которую ты играла, скоро закончится.
ஓடிய ஓட்டம் நிக்க போகுதே
Бег, которым ты бежала, скоро остановится.
ஆடிய ஆட்டம் நிக்கப் போகுதே
Игра, в которую ты играла, скоро закончится.
ஓடிய ஓட்டம் நிக்க போகுதே
Бег, которым ты бежала, скоро остановится.
நீ ஆடிய ஆட்டம் நிக்கப் போகுதே
Игра, в которую ты играла, скоро закончится.
ஓடிய ஓட்டம் நிக்க போகுதே
Бег, которым ты бежала, скоро остановится.
வா நான் வரவா வரவா
Иду, я иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நான் வரவா வரவா
Я иду, иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நான் வரவா வரவா
Я иду, иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
நான் வரவா வரவா
Я иду, иду, иду,
உன்ன தொறத்தி வரவா
Преследовать тебя иду.
நீ வெதச்ச வலிய
Боль, которую ты причинила,
உனக்கு திருப்பி தரவா
Вернуть тебе?
வா!
Давай!
அட்ரா!
Вперед!
முறுக்கே!
Выкрутить!
புட்ரா அவள!
Давай же!
டேய்!
Эй!
குட்ரா!
Хорошо!





Writer(s): Anirudh Ravichander, Vignesh Shivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.