Anonymouz - レッスン - traduction des paroles en allemand

レッスン - Anonymouztraduction en allemand




レッスン
Unterricht
期待を持たせないように
Damit ich keine falschen Hoffnungen habe,
僕がちゃんとわかるように
hast du es mir klar und deutlich gesagt,
さよならを伝えてくれた
du hast mir Lebewohl gesagt.
君の優しさは見事だった
Deine Freundlichkeit war beeindruckend.
憧れの君の隣で
Neben dir, den ich bewunderte,
見合う人になりたくって
wollte ich jemand werden, der zu dir passt.
背伸びをして空回った
Ich streckte mich und übertrieb es,
僕のは優しさじゃない
meine Freundlichkeit war nicht echt.
僕には君はもったいないと
Ich bin deiner nicht würdig,
どこかでずっと思っていたからさ
das dachte ich immer irgendwo,
今は少しだけほっとしてるっていうのは
deshalb bin ich jetzt ein bisschen erleichtert,
やっぱり強がりです
aber das ist wohl nur Angeberei.
君を好きになったことも
Dass ich mich in dich verliebt habe,
恋人でいれたことも
dass wir ein Paar waren,
小さな 小さな
das ist mein kleiner, kleiner
僕の誇り
Stolz.
誰かを想い生きることの
Du hast mir gezeigt, wie wunderbar es ist,
素晴らしさを
für jemanden zu leben.
教えてくれた君にいつか泣かないで
Ich hoffe, dass ich dir eines Tages ohne zu weinen
ありがとうを言えるように
Danke sagen kann.
バレバレだったサプライズ
Die Überraschung war offensichtlich,
サイズの違うプレゼント
das Geschenk in der falschen Größe,
わかりやすく焦る僕に
als ich offensichtlich nervös wurde,
嬉しいって笑ってくれた
hast du gelächelt und gesagt, du freust dich.
情けないだけの嫉妬も
Meine erbärmliche Eifersucht,
向き合い抱きしめてくれた
hast du angenommen und mich umarmt.
謝れていないうちから
Noch bevor ich mich entschuldigen konnte,
仲直りをしてくれた
haben wir uns wieder vertragen.
君には僕は不釣り合いだって
Ich bin dir nicht ebenbürtig,
誰かにきっと
das haben dir bestimmt
言われたりしたでしょう
einige Leute gesagt.
だけどその度 何がわかるのって怒ってくれてたの
Aber jedes Mal hast du dich darüber aufgeregt und gefragt, was die denn wissen,
知ってるよ
das weiß ich.
君を好きになったことで
Indem ich mich in dich verliebte,
恋人でいれたことで
indem wir ein Paar waren,
なりたい 変わりたい
habe ich den Menschen getroffen,
僕に出会った
der ich werden wollte, der sich verändern wollte.
恋に落ちて もがくことの
Du hast mir gezeigt, wie wunderbar es ist,
素晴らしさを
sich zu verlieben und zu kämpfen.
教えてくれた君にいつか泣かないで
Ich hoffe, dass ich eines Tages, ohne zu weinen,
幸せを願えるように
für dein Glück beten kann.
君を好きなままだけれど
Ich liebe dich immer noch,
恋人じゃもうないけど
aber wir sind kein Paar mehr,
小さな 小さな
das ist mein kleiner, kleiner
僕の一歩
erster Schritt.
短くても共に歩き
Auch wenn die kurze Zeit,
過ごせた日々が
die wir zusammen verbracht haben,
君の中でやがて色あせてしまっても
in deinen Erinnerungen verblassen mag,
君を好きになったことも
Dass ich mich in dich verliebt habe,
恋人でいれたことも
dass wir ein Paar waren,
小さな 小さな
das ist mein kleiner, kleiner
僕の誇り
Stolz.
誰かを想い生きることの素晴らしさを
Du hast mir gezeigt, wie wunderbar es ist, für jemanden zu leben.
教えてくれた君にいつか笑って
Ich hoffe, dass ich eines Tages lächeln,
今を振り返り
auf die Gegenwart zurückblicken
ありがとうを言えるように
und dir Danke sagen kann.





Writer(s): Yohei Hashiguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.