Anselmo Ralph - Como Dói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Como Dói




Como Dói
Как больно
É duas da manhã
Два часа ночи,
Vejo que ela chora
Вижу, ты плачешь.
Telefone na sua mão
Телефон в твоей руке,
Lágrimas na cara
Слёзы на лице.
pressinto que a noite vai ser longa
Предчувствую, ночь будет долгой.
No visor uma mensagem
На экране сообщение,
Ela pergunta quem é essa
Ты спрашиваешь, кто это.
Atirou-me com o telefone
Бросаешь в меня телефон,
E eu pergunto: Tás maluca?
А я спрашиваю: "Ты с ума сошла?"
E tenho a certeza a noite vai ser longa
И тут я понимаю, ночь будет долгой.
E ela
И ты
Chamou-me de falso
Назвала меня лжецом,
Chamou-me de sujo
Назвала меня грязным,
Chamou-me de otário
Назвала меня идиотом,
Chamou-me de porco
Назвала меня свиньёй,
Todos nomes feios do dicionário
Всеми гадкими словами из словаря.
Todos nomes feios do dicionário
Всеми гадкими словами из словаря.
Mágoa tão profunda
Боль такая глубокая,
Deu para ver no olho
Видно по твоим глазам.
E ela gritava
И ты только кричала:
De ti tenho nojo
"Ты мне противен!"
Chorando ela disse para mim
Плача, ты сказала мне,
Chorando ela disse, ouve
Плача, ты сказала, слушай:
Eu vou ficar a torcer
буду ждать,
Para que um dia alguém
Чтобы однажды кто-то
Alguém também te quebre o coração
Тоже разбил тебе сердце.
E eu vou ficar a torcer
И я буду ждать,
Pra que tu também
Чтобы ты тоже
Sintas o sabor de uma traição
Почувствовал вкус предательства,
Pra saberes como dói, como dói
Чтобы ты знал, как больно, как больно,
Pra saberes como dói, como dói
Чтобы ты знал, как больно, как больно,
Pra saberes como dói, como dói
Чтобы ты знал, как больно, как больно,
Pra saberes como dói, como dói
Чтобы ты знал, как больно, как больно."
E eu lhe peço deixa explicar
А я тебя прошу: "Дай объяснить,"
Mas ela diz-me: Shhh, não adianta falar
Но ты говоришь: "Тсс, бесполезно говорить,"
Porque está tudo feito
Потому что всё кончено,
Está tudo visto
Всё ясно,
Está tudo dito
Всё сказано.
Sim
Да,
Espero que tenha valido a pena
Надеюсь, оно того стоило,
Trocas-me por uma miúda de esquema
Променять меня на какую-то интрижку.
O amor que eu dei foi verdadeiro
Любовь, которую я дарил, была настоящей,
Mas saíste me ingrato
Но ты оказалась неблагодарной.
E ela
И ты
Chamou-me de falso
Назвала меня лжецом,
Chamou-me de sujo
Назвала меня грязным,
Chamou-me de otário
Назвала меня идиотом,
Chamou-me de porco
Назвала меня свиньёй,
Todos nomes feios do dicionário
Всеми гадкими словами из словаря.
Todos nomes feios do dicionário
Всеми гадкими словами из словаря.
Mágoa tão profunda
Боль такая глубокая,
Deu para ver no outro
Видно было в другом,
Que ela gritava
Что ты только кричала:
De ti tenho nojo
"Ты мне противен!"
Chorando ela disse para mim
Плача, ты сказала мне,
Chorando ela disse, ouve
Плача, ты сказала, слушай:
Eu vou ficar a torcer
Я буду ждать,
Para que um dia alguém
Чтобы однажды кто-то,
Alguém também te quebre o coração
кто-то тоже разбил тебе сердце.
E eu vou ficar a torcer
И я буду ждать,
Para que tu também
Чтобы ты тоже
Sintas o sabor de uma traição
Почувствовал вкус предательства,
Para saberes como dói, como dói
Чтобы ты знал, как больно, как больно.





Writer(s): Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.