Ares - Montmartre - traduction des paroles en allemand

Montmartre - Arestraduction en allemand




Montmartre
Montmartre
Oke oké, laat het voor me lopen.
Okay okay, lass es für mich laufen.
Dit is voor die, voor de vibes en shit.
Das ist für die, für die Vibes und den Scheiß.
Kwart voor 6
Viertel vor 6
Montmartre.
Montmartre.
Whisky op m'n shirt.
Whisky auf meinem Shirt.
Fucked up.
Abgefuckt.
Soms wil ik terug naar open mics in plaats van hoger zijn.
Manchmal will ich zurück zu Open Mics, anstatt höher zu sein.
Als elk oog op mij gelogen blijkt geloof ik homie's lines.
Wenn jedes Auge auf mich gelogen scheint, glaube ich den Zeilen meines Homies.
Hij zei: Geloof meer in jezelf dan je gelooft in mij,
Er sagte: Glaub mehr an dich selbst, als du an mich glaubst,
Want ik ben slechts iemand die je steunt in hoe je boven shined.
Denn ich bin nur jemand, der dich darin unterstützt, wie du oben strahlst.
Liefde.
Liebe.
Ik weet niet veel van liefde, ik probeer maar wat.
Ich weiß nicht viel über Liebe, ich probiere nur etwas.
Van fouten moet je leren, had aardig wat te leren, wacht.
Aus Fehlern muss man lernen, hatte einiges zu lernen, warte.
Weer een nacht. Verstopte sigaretten in m'n klerenkast.
Wieder eine Nacht. Versteckte Zigaretten in meinem Kleiderschrank.
Nu rook ik meer dan dat ik eet en drink,
Jetzt rauche ich mehr als ich esse und trinke,
Ik ben van teer en dat, waardeer ik als geen ander.
Ich bin aus Teer und das, schätze ich wie kein anderer.
Want aan alles ga je dood.
Denn an allem stirbt man.
Steek met kop en schouders uit maar heb van alles aan m'n hoofd.
Rage mit Kopf und Schultern heraus, aber habe alles Mögliche im Kopf.
Nooit een masker op.
Nie eine Maske auf.
Een houten hart met daar wat krassen op.
Ein hölzernes Herz mit ein paar Kratzern drauf.
Een verflaag met donkerrode verf van de Praxis toch.
Eine Farbschicht mit dunkelroter Farbe von Praxis halt.
Pas erop, bewaak het tegen vlammenzeeën op de kust.
Pass darauf auf, bewache es vor Flammenmeeren an der Küste.
Neem m'n rust, pluk de dag en eet het op. Levensdorst, benieuwd naar wat er schuilt achter de bergen.
Nehme meine Ruhe, pflücke den Tag und esse ihn auf. Lebensdurst, neugierig, was sich hinter den Bergen verbirgt.
Door leraren gehaat, als ik te lui was om te werken, van hetzelfde.
Von Lehrern gehasst, wenn ich zu faul war zu arbeiten, dasselbe.
Neem een kop thee en pomp Imagine weer. Droomde van contracten op de Notch, totdat ik elke keer,
Nehme eine Tasse Tee und pumpe wieder Imagine. Träumte von Verträgen bei Top Notch, bis ich jedes Mal,
Ontwaakte uit m'n slaap en in een nep en skeer boothje tapete.
Aus meinem Schlaf erwachte und in einer Fake- und Pleite-Booth aufnahm.
Tot ik dacht bij mezelf: tijd dat ik echt presteer. De rest geschiedenis, althans als ik de tijd geloof.
Bis ich mir dachte: Zeit, dass ich wirklich leiste. Der Rest ist Geschichte, zumindest wenn ich der Zeit glaube.
Lees ik comments nu dan lijkt het vaak of niemand mij gelooft.
Lese ich jetzt Kommentare, scheint es oft, als ob mir niemand glaubt.
Eindeloos, was een kleine jongen met een droom.
Endlos, war ein kleiner Junge mit einem Traum.
Maar nu laat ik me bedreigen in persoon, en dat stoort m'n dagen.
Aber jetzt lasse ich mich persönlich bedrohen, und das stört meine Tage.
Ben, zonder Ark toch nog door gevaren.
Bin, ohne Arche trotzdem durch Gefahren gesegelt.
Hoor nu vaker, je moest signen om je goal te halen.
Höre jetzt öfter, du musstest unterschreiben, um dein Ziel zu erreichen.
Leugens.
Lügen.
Fok een goal, gebruik je jas.
Scheiß auf ein Tor, benutz deine Jacke.
We zijn allemaal helden, haal die sokken uit je tas.
Wir sind alle Helden, hol die Socken aus deiner Tasche.
Mijn opa was een held, ik denk nog vaak aan hem.
Mein Opa war ein Held, ich denke noch oft an ihn.
Mijn oma ook, ben cool wanneer ik droom dat ik weer praat met hen.
Meine Oma auch, bin cool, wenn ich träume, dass ich wieder mit ihnen rede.
Maar gaat een mens, komt het niet meer terug er is geen hemel hier.
Aber wenn ein Mensch geht, kommt er nicht mehr zurück, es gibt keinen Himmel hier.
Dat is ook de reden dat ik elke dag het leven vier.
Das ist auch der Grund, warum ich jeden Tag das Leben feiere.
Geloof Jezus niet, geloof geloven niet.
Glaube nicht an Jesus, glaube nicht ans Glauben.
Geloof geen hitpotentie props op Zij Gelooft Me Niet.
Glaube nicht an Hitpotenzial, Props auf 'Zij Gelooft In Mij'.
Maar mij geloof je please, ik praat alleen maar waar,
Aber mir glaubst du bitte, ich rede nur Wahres,
Rappers net als Jan van Halst, ieder praat alleen maar na.
Rapper wie Jan van Halst, jeder plappert nur nach.
Money dit, money dat.
Geld dies, Geld das.
Vriend als ik money had
Freund, wenn ich Geld hätte
Kocht ik elke Pokémon kaart die ik nog niet had.
Kaufte ich jede Pokémon-Karte, die ich noch nicht hatte.
Wat is money? Money is papier als waarop ik nu schrijf.
Was ist Geld? Geld ist Papier wie das, worauf ich jetzt schreibe.
In feite is papier dus ook de reden dat je bitches krijgt.
Tatsächlich ist Papier also auch der Grund, warum du Bitches kriegst.
Ha, fuck doen al die chicks bij mij?
Ha, was zum Teufel machen all die Chicks bei mir?
Bezit niet meer papier dan voor The Next MC of voor Dichterbij.
Besitze nicht mehr Papier als für The Next MC oder für Dichterbij.
Ben de richting kwijt, dwaal een beetje rond. Op zoek naar knappe meisjes met een brede kont.
Habe die Richtung verloren, irre ein wenig umher. Auf der Suche nach hübschen Mädchen mit einem breiten Arsch.
Ik geef geen fok.
Ist mir scheißegal.
Maar stiekem wel als ik bekijk, dat wat ik wil zijn ik denk ik door het rappen niet bereik dus. Misschien stop ik met rappen voor een tijd. Niet de enige dromer, zoals Lennon ooit al zei. Ik ben mij.
Aber heimlich schon, wenn ich betrachte, dass das, was ich sein will, ich glaube ich durchs Rappen nicht erreiche, also. Vielleicht höre ich für eine Weile mit dem Rappen auf. Nicht der einzige Träumer, wie Lennon schon sagte. Ich bin ich.
Laatste keer in Montmartre.
Letztes Mal in Montmartre.
Ik neem m'n laatste slok, m'n laatste hijs.
Ich nehme meinen letzten Schluck, meinen letzten Zug.
En ik ga.
Und ich gehe.





Writer(s): Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.