Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libero Stile Due
Freistil Zwei
TIC,
TIC-TIC-IC-TAC
TIC,
TIC-TIC-IC-TAC
...Indovina
chi
bussa
alla
porta
sono
io,
...Rate
mal,
wer
an
die
Tür
klopft,
das
bin
ich,
Qui
libero
stile
niente
foglio,
niente
leggio
Hier
Freistil,
kein
Blatt,
kein
Pult
E
sono
qui
invio
il
mio
messaggio
ostaggio
Und
ich
bin
hier,
sende
meine
Botschaft
als
Geisel
E
come
Baggio
di
classe
ne
ho
un
barile
Und
wie
Baggio
habe
ich
fassweise
Klasse
Però
non
ho
il
culo
che
ha
avuto
il
Brasile
nei
mondiali
di
calcio
Americani
Aber
ich
habe
nicht
das
Glück,
das
Brasilien
bei
der
Fußball-WM
in
Amerika
hatte
Cambio
argomento
perché
piu'
ci
penso
e
piu'
non
ci
sto
dentro
Ich
wechsle
das
Thema,
denn
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
mehr
drehe
ich
durch
Rientro
veloce
veloce
come
un
mulino
a
vento
Ich
komme
schnell
schnell
zurück
wie
eine
Windmühle
Spinto
da
un
monsone,
speciale
prestazione
dedizione
Angetrieben
von
einem
Monsun,
spezielle
Leistung,
Hingabe
E
con
impegno,
e
quando
tiro
un
rigore
segno
e
mi
esalto
sul
palco
Und
mit
Einsatz,
und
wenn
ich
einen
Elfmeter
schieße,
treffe
ich
und
feiere
mich
auf
der
Bühne
Risalto
come
l'
ultimo
imperatore
sissignore
Ich
steche
heraus
wie
der
letzte
Kaiser,
Jawohl
Di
Bertolucci
ucci
cucci
sento
odor
di
Suckerucci
Von
Bertolucci,
ucci
cucci,
ich
rieche
Suckerucci
E
Ax
con
davanti
la
J
lo
fa
come
Frank
Sinatra
in
My
Way
Und
Ax
mit
dem
J
davor
macht
es
wie
Frank
Sinatra
in
My
Way
E
se
c'e'
chi
la
chiama
merda
io
la
chiamo
arte
Und
wenn
es
Leute
gibt,
die
es
Scheiße
nennen,
nenne
ich
es
Kunst
è
chiuso
il
libero
stile
seconda
parte
Geschlossen
ist
der
Freistil,
zweiter
Teil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.