Articolo 31 - Messa Di Vespiri - traduction des paroles en allemand

Messa Di Vespiri - Articolo 31traduction en allemand




Messa Di Vespiri
Messe der Vespern
Perché dico messa BHO!
Warum sage ich Messe BHO!
Ok, ci vuole una messa a fuoco, messa a punto la messa in onda e spiego il gioco.
Ok, es braucht eine Fokussierung, eine Scharfstellung der Ausstrahlung und ich erkläre das Spiel.
E' solo la messa in opera di un' abbreviazione,
Es ist nur die Umsetzung einer Abkürzung,
La ressa rimane perplessa ma ecco trasmessa la spiegazione
Die Menge bleibt verblüfft, aber hier ist die übertragene Erklärung
Senti qua SENTI QUA
Hör zu HÖR ZU
Messa messa per messaggio, primo comandamento del gatto selvaggio dello speackeraggio J-AX. Messaggio che allarga il raggio D' AZIONE
Messe Messe per Nachricht, erstes Gebot der Wildkatze des Speakerages J-AX. Nachricht, die den Aktionsradius erweitert
Grazie al linguaggio, al suo ritmo ingiusto al dosaggio
Dank der Sprache, ihrem ungerechten Rhythmus, der Dosierung
Comunicazione diffusa da chi è portatore di rivelazioni
Verbreitete Kommunikation von dem, der Träger von Offenbarungen ist
T' entro dentro facendoti muovere le articolazioni al tempo,
Ich dringe in dich ein und bringe deine Gelenke zum Takt in Bewegung,
Cervello attivo al punto giusto ad un MC che si rispetti è richiesto ed è per questo
Gehirn aktiv am richtigen Punkt, von einem MC, der etwas auf sich hält, wird es verlangt und deshalb
Quando chiedo oh sento OH, e quando lo chiedo doppio sento OH OH senza dubbio OH OH,
Wenn ich frage oh, höre ich OH, und wenn ich es doppelt frage, höre ich OH OH ohne Zweifel OH OH,
E volentieri senti i miei pensieri, sinceri se li ho, alcolici come un Bloody Mary
Und gerne hörst du meine Gedanken, ehrlich, wenn ich sie habe, alkoholisch wie ein Bloody Mary
Ma sempre veri, li caccio fuori, oggi come ieri nonostante le cattiverie, che mi dice chi mi è contrario, faccio inventario nel mio cervel-vocabolario
Aber immer wahr, ich bringe sie heraus, heute wie gestern, trotz der Bosheiten, die mir derjenige sagt, der gegen mich ist, ich mache eine Bestandsaufnahme in meinem Gehirn-Vokabular
E l' avversario lo secco freddo come fossi un sicario e domino il party
Und den Gegner erledige ich kalt, als wäre ich ein Auftragskiller und dominiere die Party
Quello senza casse a 44, ecco il funcky, spaghetti, style vuoi vedere un party?
Die ohne Boxen mit 44, hier ist der Funky, Spaghetti, Style, willst du eine Party sehen?
Prendilo, bevilo, mangialo e fumane un paio di tiri. Benvenuto alla tua messa di vespiri.
Nimm es, trink es, iss es und rauche ein paar Züge davon. Willkommen zu deiner Vesper.
RIT.
REF.
Dico Ax sento AX, dico Jad sento JAD, dico Articolo 31 senti ARTICOLO 31,
Ich sage Ax, ich höre AX, ich sage Jad, ich höre JAD, ich sage Articolo 31, ich höre ARTICOLO 31,
Se voglio un clap mi si da... se chiedo un rullante magliardo mi si da un...
Wenn ich einen Clap will, gibt man ihn mir... wenn ich eine fiese Snare Drum verlange, gibt man mir eine...
E DJ Jad è li ai piatti ed è sempre piu' stilloso,
Und DJ Jad ist an den Plattentellern und wird immer stylischer,
E muove la mano veloce e non mette mai la puntina a riposo
Und bewegt seine Hand schnell und legt die Nadel nie zur Ruhe
Ed io superfancadelistichespiralidoso mi muovo, grazie al suono nuovo che in me vive
Und ich, superfancadelistischspiralidös, bewege mich, dank des neuen Klangs, der in mir lebt
Devo fermarmi? NO ...risposte positive
Muss ich aufhören? NEIN ...positive Antworten
Mi danno lo spazio per mettere in atto le mie iniziative
Sie geben mir den Raum, meine Initiativen umzusetzen
E dopo la messa che sta per messaggio passo alla dive,
Und nach der Messe, die für Nachricht steht, gehe ich zu den Diven über,
Un' altra parola chiave che del mio hip ormai è la trave principale... soave
Ein weiteres Schlüsselwort, das jetzt der Hauptbalken meines Hip ist... sanft
Centro del mio sentimento se ancora non è bene chiaro
Zentrum meines Gefühls, wenn es noch nicht ganz klar ist
E' divertimento, passatempo, gioco, intrattenimento, spasso,
Es ist Vergnügen, Zeitvertreib, Spiel, Unterhaltung, Spaß,
Ma chiaramente se non c'e' senso non ci muovo un passo
Aber natürlich, wenn es keinen Sinn ergibt, bewege ich keinen Schritt
Il senso è dato dall' ironia allegoria qualche strana analogia e l' armonia con il loop di una
Der Sinn ergibt sich aus der Ironie, Allegorie, irgendeiner seltsamen Analogie und der Harmonie mit dem Loop eines
Batteria e se qualcuno dice NO è solo la 31 fobia e gente mia il dado è tratto
Schlagzeugs und wenn jemand NEIN sagt, ist es nur die 31-Phobie und meine Leute, die Würfel sind gefallen
La Jam è nata e resta intesa come festa o come testa testa e la cosa per cui abbiamo combattuto E' QUESTA la nostra cosa LA COSA NOSTRA
Die Jam ist geboren und bleibt als Party oder als Kopf Kopf und die Sache, für die wir gekämpft haben, IST DAS unsere Sache LA COSA NOSTRA
Bidibibodi b-boy, scendete dalla giostra se J.Ax è lo speaker SUPER
Bidibibodi B-Boy, steigt vom Karussell, wenn J.Ax der SUPER-Sprecher ist
E sputa parole facendo vibrare il Woofer, rifletto connetto e non smetto
Und Worte ausspuckt, die den Woofer vibrieren lassen, ich reflektiere, verbinde und höre nicht auf
Dalla messa di vespiri vi trasmetto, vuoi entrare? SI
Von der Vesper aus sende ich euch, willst du eintreten? JA
Sei ammesso!
Du bist zugelassen!
RIT.
REF.
Staccati per un momento dalla realta' che ogni giorno vivi.
Löse dich für einen Moment von der Realität, die du jeden Tag lebst.
Provaci almeno una volta seguendo il mio 33 giri
Versuche es zumindest einmal, indem du meiner 33er-Platte folgst
Che possono dirti un miliardo di cose ma restano inutili se li schivi
Die dir eine Milliarde Dinge sagen können, aber nutzlos bleiben, wenn du ihnen ausweichst
Se pensi che quello che dico non puo' interessarti e quindi mi ignori, sei fuori
Wenn du denkst, dass das, was ich sage, dich nicht interessieren kann und du mich deshalb ignorierst, liegst du falsch
E fai un errore madornale, se pensi che anche io sia figlio della tua stessa ragion materiale,
Und machst einen gewaltigen Fehler, wenn du denkst, dass auch ich ein Kind deiner materiellen Vernunft bin,
La quale, m'ha dato una spinta iniziale, ma adesso levo il mio spirito e vi mando una versione strumentale, infatti dopo la messa dopo il dire a cosa aspiri,
Die mir einen anfänglichen Schub gegeben hat, aber jetzt erhebe ich meinen Geist und sende euch eine instrumentale Version, denn nach der Messe, nachdem ich gesagt habe, wonach du strebst,
Spiritualita' legata a doppio filo con l' hip hop, prima qualita' e importanza hai
Spiritualität, die eng mit Hip Hop verbunden ist, erste Qualität und Bedeutung hast du
Sempre piu' ne avro' se il concetto recepito saro' unita'
Ich werde immer mehr davon haben, wenn das Konzept verstanden wurde, werde ich Einheit sein
Fra messaggio ed arte, coralita' fra chi lo fa e chi lo recepisce e capisce che dire OH
Zwischen Botschaft und Kunst, Choralität zwischen dem, der es macht und dem, der es empfängt und versteht, dass OH sagen
Non è per far contento me che canto ma per sentirsi il ritmo dentro 1, 10, 100
Nicht dazu da ist, mich, der ich singe, glücklich zu machen, sondern um den Rhythmus in sich zu spüren 1, 10, 100
Hai capito SI dimmi se hai capito SI
Hast du verstanden JA, sag mir, ob du verstanden hast JA
E allora fammi sentire ooooooh OOOOOOOH
Und dann lass mich hören ooooooh OOOOOOOH
Se metti il cuore quando ti muovi e quando rispondi ai cori
Wenn du dein Herz einsetzt, wenn du dich bewegst und wenn du auf die Chöre antwortest
Benvenuto alla mia messa di vespiri.
Willkommen zu meiner Vesper.
RIT.
REF.





Writer(s): Franco Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.