Asin - Ang Bayan Kong Sinilangan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asin - Ang Bayan Kong Sinilangan




Ang Bayan Kong Sinilangan
My Birthplace
Ako'y isinilang sa isang bayan ng Cotabato
I was born in a town in Cotabato
Kasinggulo ng tao, kasinggulo ng mundo
As crowded as the people, as crowded as the world
Dahil 'di magkasundo sa relihiyon at prinsipyo
Because of disagreements in religion and principles
Nagkagulo
There was chaos
Ang bayan ko sa Cotabato, kasinggulo ng isip ko
My town in Cotabato, as chaotic as my mind
'Di alam saan nanggaling, 'di alam saan patungo
Not knowing where I came from, not knowing where I'm going
Kapatid sa kapatid, laman sa laman
Brother against brother, flesh against flesh
Sila-sila ang naglalaban
They are fighting each other
'Di ko alam ang dahilan ng gulo
I don't know the reason for the chaos
Bakit nagkagano'n, ang sagot sa tanong ko
Why did this happen, the answer to my question
Bakit kayo nag-away, bakit kayo nagkagulo
Why did you fight, why did you bring chaos
Prinsipyo mo'y igagalang ko
I will respect your principles
Kung ako'y 'yong nirespeto
If you showed me respect
Kung nagtulungan kayo
If you worked together
'Di sana magulo ang bayan ko
There wouldn't be chaos in my town
Sa bayan kong sinilangan, sa timog Cotabato
In the town where I was born, in southern Cotabato
Ako ay namulat sa napakalaking gulo
I was born into a great chaos
Dahil walang respeto
Because there was no respect
Sa prinsipyo ng kapwa tao
For the principles of others
Kapwa Pilipino ay pinapahirapan mo...
Fellow Filipinos, you are being tormented...
Ang gulo
The chaos
Ako'y nananawagan, humihingi ng tulong n'yo
I appeal to you, I ask for your help
Kapayapaa'y bigyan ng daan
Give peace a chance
Kapayapaan sa bayan ko
Peace in my town
Bakit kailangan pang maglaban
Why do you have to fight
Magkapatid kayo sa dugo
You are brothers in blood
Kailan kayo magkakasundo
When will you reconcile
Kapayapaa'y kailan matatamo ng bayan ko
When will my town find peace
Kung ako'y may maitutulong
If I can be of any help
Tutulong nang buong puso
I will help with all my heart
Gitara ko'y aking inaalay
I am offering my guitar
Kung magkagulo'y gamitin mo
Play it when there is chaos
Kung ang kalaba'y walang puso
If your enemy is heartless
Puso na rin ang gamitin mo
Use your heart instead
Ituring mong 'sang kaibigan
Think of them as a friend
Isipin mong siya'y may puso rin katulad mo
Think that they have a heart like you
Sa bayan kong sinilangan
In the town where I was born
(Bakit may gulo)
(Why is there chaos)
Sa timog Cotabato
In southern Cotabato
(Sa timog Cotabato)
(In southern Cotabato)
Ako ay namulat
I was born
(Kailan matatapos)
(When will it end)
Sa napakalaking gulo
Into a great chaos
(Ang gulo)
(The chaos)
Dahil walang respeto
Because there was no respect
(Kailan magkakasundo)
(When will you reconcile)
Sa prinsipyo ng kapwa tao
For the principles of others
(Ang tao)
(The people)
Kapwa Pilipino
Fellow Filipinos
(Kapwa Pilipino)
(Fellow Filipinos)
Ay kinakalaban mo
Are fighting each other
(Bakit kinalaban mo)
(Why did you fight each other)
Ang gulo...
The chaos...





Writer(s): Cesar Banares Jr., Lolita Carbon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.