Asin - Ang Bayan Kong Sinilangan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asin - Ang Bayan Kong Sinilangan




Ako'y isinilang sa isang bayan ng Cotabato
Я родился в городке Си Табато.
Kasinggulo ng tao, kasinggulo ng mundo
Угол человека, угол мира.
Dahil 'di magkasundo sa relihiyon at prinsipyo
Потому что существует конфликт между религией и принципами.
Nagkagulo
Джозеф
Ang bayan ko sa Cotabato, kasinggulo ng isip ko
Мой родной город в СИ, Я думаю, угол зрения.
'Di alam saan nanggaling, 'di alam saan patungo
В природе, в природе, в природе
Kapatid sa kapatid, laman sa laman
Брат к брату, плоть к плоти.
Sila-sila ang naglalaban
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
'Di ko alam ang dahilan ng gulo
Я не знаю, в чем причина этих проблем.
Bakit nagkagano'n, ang sagot sa tanong ko
Почему это так плохо-вот ответ на мой вопрос
Bakit kayo nag-away, bakit kayo nagkagulo
Почему вы поссорились, почему вы поссорились?
Prinsipyo mo'y igagalang ko
Я буду уважать твои принципы.
Kung ako'y 'yong nirespeto
Если ты меня уважаешь
Kung nagtulungan kayo
Если бы вы работали вместе ...
'Di sana magulo ang bayan ko
моем городе полный бардак.
Sa bayan kong sinilangan, sa timog Cotabato
В моем родном городе, на юге Си.
Ako ay namulat sa napakalaking gulo
Я осознал чудовищный беспорядок.
Dahil walang respeto
Без всякого уважения
Sa prinsipyo ng kapwa tao
По принципу собратьев-людей.
Kapwa Pilipino ay pinapahirapan mo...
Пилипино дал тебе...
Ang gulo
Беспорядок
Ako'y nananawagan, humihingi ng tulong n'yo
Когда я звоню, я прошу о помощи.
Kapayapaa'y bigyan ng daan
Мир Уступи дорогу
Kapayapaan sa bayan ko
Мир моему народу!
Bakit kailangan pang maglaban
Зачем тебе сражаться
Magkapatid kayo sa dugo
Вы сестры по крови.
Kailan kayo magkakasundo
Когда ты помиришься
Kapayapaa'y kailan matatamo ng bayan ko
Когда мой народ обретет мир
Kung ako'y may maitutulong
Если я могу помочь
Tutulong nang buong puso
Поможет всем сердцем
Gitara ko'y aking inaalay
Гитара, которую я знаю.
Kung magkagulo'y gamitin mo
Если ты все испортишь
Kung ang kalaba'y walang puso
Если у души нет сердца ...
Puso na rin ang gamitin mo
Сердца хорошо используют тебя
Ituring mong 'sang kaibigan
Считай, что ты мой друг.
Isipin mong siya'y may puso rin katulad mo
Думаешь у него такое же сердце как у тебя
Sa bayan kong sinilangan
Кинг Конг
(Bakit may gulo)
(Почему здесь такой беспорядок?)
Sa timog Cotabato
Юг Си Си
(Sa timog Cotabato)
(На Юге С)
Ako ay namulat
Я в курсе.
(Kailan matatapos)
(Когда закончится)
Sa napakalaking gulo
В чудовищном беспорядке
(Ang gulo)
(Беспорядок)
Dahil walang respeto
Без всякого уважения
(Kailan magkakasundo)
(Когда примириться)
Sa prinsipyo ng kapwa tao
По принципу собратьев-людей.
(Ang tao)
(Мужчина)
Kapwa Pilipino
Друзья-Филиппинцы
(Kapwa Pilipino)
(Оба филиппинца)
Ay kinakalaban mo
Вы сражаетесь.
(Bakit kinalaban mo)
(Почему ты сопротивлялся?)
Ang gulo...
Беспорядок...





Writer(s): Cesar Banares Jr., Lolita Carbon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.