Paroles et traduction Atif Aslam - Allah Duhai Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Duhai Hai
Мольба к Аллаху
Har
ghadi
har
paher
mujhe
Каждую
секунду,
каждый
час
Bas
khayal
hai
ab
tera
Только
мысли
о
тебе
Kaise
katenge
din
tere
bin
Как
пройдут
дни
без
тебя
Yahi
bas
sawaal
hai
ab
mera...
Вот
мой
единственный
вопрос...
We
are
coming
back
to
the
race
Мы
возвращаемся
в
гонку
Yeah
I'm
coming
back
to
the
race
Да,
я
возвращаюсь
в
гонку
Tell
me
if
you
ready!
Скажи,
готова
ли
ты!
Can
you
take
the
pace?
Выдержишь
ли
ты
темп?
This
time
wanna
make
you
see
На
этот
раз
хочу,
чтобы
ты
увидела
Ain't
nobody
gonna
play
game
like
me
Никто
не
будет
играть
так,
как
я
Undercover
call
I
eyes...
yeah
Тайный
зов
в
моих
глазах...
да
You
know,
You
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
You
loose
when
you
fall
the
dice
Ты
проиграешь,
когда
бросишь
кости
Just
gonna
chew
and
make
you
see
Просто
разжую
и
покажу
тебе
Make
you
see...
Покажу
тебе...
Ain't
nobody
gonna
run
a
race
like
me
Никто
не
сможет
бежать
так,
как
я
Ek
baar
nahi
yeh
dil
sau
baar
hai
toota
Не
раз,
а
сто
раз
разбивалось
это
сердце
Par
shauq
mohabbat
ka
ab
tak
na
choota
Но
жажда
любви
до
сих
пор
не
угасла
Ek
baar
nahi
yeh
dil
sau
baar
hai
toota
Не
раз,
а
сто
раз
разбивалось
это
сердце
Par
shauq
mohabbat
ka
ab
tak
na
choota
Но
жажда
любви
до
сих
пор
не
угасла
Muskurate
huey
chehre
Улыбающиеся
лица
Chhupaye
hain
raaz
gehre
Скрывают
глубокие
тайны
Yahaan
toh
har
chehra
hai
jhootha
Здесь
каждое
лицо
лживо
Allah
duhai
hai
Молю
Аллаха
Allah
duhai
hai,
phir
bewafaai
hai
Молю
Аллаха,
снова
неверность
Mushqil
rihaai
hai,
haan
tere
pyar
mein
Трудно
освободиться,
да,
в
твоей
любви
Allah
duhai
hai,
phir
bewafaai
hai
Молю
Аллаха,
снова
неверность
Mushqil
rihaai
hai,
haan
tere
pyar
mein
Трудно
освободиться,
да,
в
твоей
любви
Haan
tere
pyar
mein
Да,
в
твоей
любви
Haan
hai
khata
meri
mila
jo
bhi
Да,
это
моя
вина,
что
бы
ни
случилось
Yahi
poochhe:
wafaa
kyun
ki?
Все
спрашивают:
зачем
я
был
верен?
Wafaa
kyun
ki?
Зачем
я
был
верен?
Wafa
toh
hoti
kahaan
aajkal
hai
kahin
par
bhi
Где
сейчас
найдешь
верность,
хоть
где-нибудь?
Ishq
me
jo
agar
pal
do
gujar
jaayein
Если
в
любви
пройдут
хоть
два
мгновения
Toh
phir
saari
umar
kya
hai
То
что
тогда
вся
жизнь?
Maane
naa
maane
koi
baat
Верит
кто-то
или
нет
Maano
ki
jeene
ka
yeh
matlab
hai
Знайте,
что
это
смысл
жизни
Ishq
hi
ek
mazhab
hai
Любовь
- это
единственная
религия
Ishq
naa
ho
toh
Rab
hai
rootha
Если
нет
любви,
значит,
Бог
разгневан
Allah
duhai
hai,
phir
bewafaai
hai
Молю
Аллаха,
снова
неверность
Mushqil
rihaai
hai
haan
tere
pyar
mein
Трудно
освободиться,
да,
в
твоей
любви
Allah
duhai
hai,
phir
bewafaai
hai
Молю
Аллаха,
снова
неверность
Mushqil
rihaai
hai,
haan
tere
pyaar
mein
Трудно
освободиться,
да,
в
твоей
любви
Haan
hai
zamaane
se
tu
beparwaah
Да,
ты
безразлична
к
миру
Main
beparwaah
to
phir
kaisa
koi
parda
Я
безразличен,
так
какой
тогда
смысл
в
притворстве?
Haan
koi
parda
jo
hota
toh
dil
kya
fida
hota
Да,
если
бы
было
притворство,
разве
сердце
было
бы
пленено?
Ishq
naa
ho
duaayen
ki
Если
нет
любви,
то
зачем
молиться?
Ishq
ho
to
duaayen
ki,
sazaayein
li
Если
есть
любовь,
то
зачем
молиться,
принимай
наказание
Maane
na
tauba
hai
kaisi
balaa
hai,
ki
is
dil
ko
Не
верю,
что
это
покаяние,
что
за
беда,
что
с
этим
сердцем
Bada
roka
chala
khaane
hai
phir
dhokha
Сильно
сопротивлялся,
но
снова
обманут
Yeh
dil
apni
fitrat
se
toota
Это
сердце
разбито
по
своей
природе
Allah
duhai
hai,
phir
bewafaai
hai
Молю
Аллаха,
снова
неверность
Mushqil
rihaai
hai,
haan
tere
pyaar
mein
Трудно
освободиться,
да,
в
твоей
любви
Allah
duhai
hai,
phir
bewafaai
hai
Молю
Аллаха,
снова
неверность
Mushqil
rihaai
hai,
haan
tere
pyaar
mein
Трудно
освободиться,
да,
в
твоей
любви
Yeah
I'm
coming
back
to
the
race
Да,
я
возвращаюсь
в
гонку
Tell
me
if
you
ready!
Скажи,
готова
ли
ты!
Can
you
take
the
pace?
Выдержишь
ли
ты
темп?
This
time
wanna
make
you
see
На
этот
раз
хочу,
чтобы
ты
увидела
Ain't
nobody
gonna
play
game
like
me
Никто
не
будет
играть
так,
как
я
Undercover
call
I
eyes...
yeah
Тайный
зов
в
моих
глазах...
да
You
know,
You
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
You
loose
when
you
fall
the
dice
Ты
проиграешь,
когда
бросишь
кости
Just
gonna
chew
and
make
you
see
Просто
разжую
и
покажу
тебе
Make
you
see...
Покажу
тебе...
Ain't
nobody
gonna
run
a
race
like
me
Никто
не
сможет
бежать
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.