Atif Aslam - Tu Jaane Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atif Aslam - Tu Jaane Na




Tu Jaane Na
Tu Jaane Na
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How can I tell you why I love you? My love, I can’t explain it
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी आँखें तुझे समझाएँ
The things my heart feels, the things that my eyes see, only you can understand
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
मिलके भी हम ना मिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
I met you, but I still didn’t meet you
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There’s a distance of miles between us
अनजाने हैं सिलसिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
We’re somehow connected, but I don’t know why
सपने हैं पलकों तले तुमसे, ना जाने क्यूँ
I dream of you every night, but I don’t know why
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How can I tell you why I love you? My love, I can’t explain it
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी, आँखें तुझे समझाएँ
The things my heart feels, the things that my eyes see, only you can understand
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
निगाहों में देखो मेरी, जो है बस गया
Look into my eyes, and you'll see
वो है मिलता तुमसे हूबहू
You, you're the spitting image of what I see
ओ, जाने तेरी आँखें थी या बातें थी वजह
Oh, I don’t know if it was your eyes or your words
हुए तुम जो दिल की आरज़ू
But you became my heart’s desire
तुम पास होके भी, तुम आस होके भी
You're near me, yet you're far away
एहसास होके भी अपने नहीं
Even though I can feel you, you're not mine
ऐसे हैं हमको गिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
That's why I have complaints against you
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There’s a distance of miles between us
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
हो, जाने ना, जाने ना, जाने ना
Ho, don't know it, don't know it
हाँ, तू जाने ना
Yes, you don't know it
खयालों में लाखों बातें यूँ तो कह गया
I’ve shared a thousand things in my thoughts
बोला कुछ ना, तेरे सामने
But I didn’t say anything in front of you
हो, हुए ना बेगाने भी तुम होके और के
Ho, you've never been a stranger
देखो, तुम ना मेरे ही बने
Look, you've become mine
अफ़सोस होता है, दिल भी ये रोता है
I feel regret, and my heart cries
सपने संजोता है, पगला हुआ
It keeps dreaming, it's gone mad.
सोचे ये हम थे मिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
I thought I’d met you, but I don’t know why
मीलों के हैं फ़ासले तुमसे, ना जाने क्यूँ
There’s a distance of miles between us
अनजाने हैं सिलसिले तुमसे, ना जाने क्यूँ
We’re somehow connected, but I don’t know why
सपने हैं पलकों तले तुमसे, ना जाने क्यूँ
I dream of you every night, but I don’t know why
कैसे बताएँ क्यूँ तुझको चाहें? यारा, बता पाएँ
How can I tell you why I love you? My love, I can’t explain it
बातें दिलों की, देखो, जो बाकी, आँखें तुझे समझाएँ
The things my heart feels, the things that my eyes see, only you can understand
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
(सा रे गा रे गा मा पा मा पा)
(Sa Re Ga Re Ga Ma Pa Ma Pa)
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it
तू जाने ना, तू जाने ना
You don't know it, you don't know it





Writer(s): Kamil Irshad, Chakraborty Pritaam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.