Paroles et traduction Banda XXI - El Mismo Calor
El Mismo Calor
Та же самая жара
Aiosi
se
quema,
Paola
se
quema,
Marcela
se
quema,
Айоси
горит,
Паола
горит,
Марсела
горит,
Teresa
se
quema,
Milagros
se
quema,
Тереза
горит,
Милагрос
горит,
Noelia
sequema,
Dolores
se
quema
Ноэлия
горит,
Долорес
горит
Pero
paren
esa
música,
y
esto
no
empezaba
así
señores?
Но
прекратите
эту
музыку,
ведь
так
все
не
начиналось,
господа?
Vamo'
maestro,
la
trompeta,
y
dice
así
Давай,
маэстро,
труби,
и
вот
что
он
говорил
Otra
vez
el
mismo
calor
Опять
та
же
самая
жара
Otra
vez
el
mismo
calor
me
quemo
Опять
та
же
самая
жара,
я
горю
Otra
vez
el
mismo
calor,
hechame
agua
Опять
та
же
самая
жара,
облей
меня
водой
Otra
vez
el
mismo
calor
Опять
та
же
самая
жара
Otra
vez
el
mismo
calor,
me
quemo
Опять
та
же
самая
жара,
я
горю
Otra
vez
el
mismo
calor,
que
me
estoy
quemando
Опять
та
же
самая
жара,
я
сгораю
Otra
vez
el
mismo
calor,
buscame
unos
pantalones
cortos
Опять
та
же
самая
жара,
найди
мне
шорты
Otra
vez
el
mismo
calor.
Опять
та
же
самая
жара.
Aquí
me
encuentro
atrapado,
estoy
preso
de
calor
Я
попал
в
ловушку,
меня
поджаривает
жар
Aquí
me
encuentro
atrapado,
estoy
preso
de
calor
Я
попал
в
ловушку,
меня
поджаривает
жар
Prepara
mi
neverita
porque
para
la
playa
voy
Приготовь
мою
сумочку-холодильник,
потому
что
я
еду
на
пляж
Preparate
una
neverita
mami,
llevale
la
leche
a
los
muchachos
ahi
Приготовь
сумочку-холодильник,
милая,
там
и
молоко
для
мальчиков
Otra
vez
el
mismo
calor,
mi
galletita
Опять
та
же
самая
жара,
моя
девочка
Otra
vez
el
mismo
calor,
este
calor
no
lo
aguanta
nadie
Опять
та
же
самая
жара,
эту
жару
никто
не
выдержит
Otra
vez
el
mismo
calor,
Опять
та
же
самая
жара,
Otra
vez
el
mismo
calor,
dame
cachimbo
Опять
та
же
самая
жара,
дай
мне
трубку
Otra
vez
el
mismo
calor,
me
quemo
Опять
та
же
самая
жара,
я
горю
Otra
vez
el
mismo
calor,
que
me
estoy
quemando
Опять
та
же
самая
жара,
я
сгораю
Otra
vez
el
mismo
calor,
Опять
та
же
самая
жара,
Otra
vez
el
mismo
calor.
Опять
та
же
самая
жара.
Y
ahora
vamos
a
mencionar
los
lugares
de
la
Argentina
А
теперь
упомянем
места
в
Аргентине
Que
están
ardiendo,
por
ejemplo
Которые
горят,
например
Se
está
quemando
Bell
Ville
Горит
Бельвиль
Se
está
quemando
donde
yo
nací
Горит
там,
где
я
родился
Se
está
quemando
Río
Cuarto
Горит
Рио-Куарто
Se
está
quemando
muchisimas
gracias
Горит,
спасибо
огромное
Se
está
quemando
Córdoba
Горит
Кордова
Se
está
quemando
San
Luis
Горит
Сан-Луис
Se
está
quemando
Buenos
Aires
Горит
Буэнос-Айрес
Se
está
quemando
Tucumán
Горит
Тукуман
Se
está
quemando
Formosa
Горит
Формоза
Se
está
quemando
La
Pampa
Горит
Ла-Пампа
Se
está
quemando
La
Rioja,
Catamarca
Горит
Ла-Риоха,
Катамарка
Se
está
quemando
toda
la
Patagonia
Горит
вся
Патагония
Se
está
quemando
Jujuy
Горит
Жужуй
Se
está
quemando
Salta
Горит
Сальта
Se
está
quemando
Santa
Fé
Горит
Санта-Фе
Se
está
quemando
y
todo
el
país
Горит
и
вся
страна
Otra
vez
el
mismo
calor
me
quemo
Опять
та
же
самая
жара,
я
горю
Otra
vez
el
mismo
calor,
hechame
agua
Опять
та
же
самая
жара,
облей
меня
водой
Otra
vez
el
mismo
calor,
todas
las
mujeres
me
quieren
Опять
та
же
самая
жара,
все
женщины
хотят
меня
Otra
vez
el
mismo
calor.
Опять
та
же
самая
жара.
Y
en
este
verano
todo
el
mundo
И
этим
летом
все
De
pantaloncitos
cortos.
В
шортах
и
топиках.
Sacandoce
la
remerita,
Снимают
футболки,
Porque
este
calor
no
lo
aguanta
nadie.
Потому
что
эту
жару
никто
не
выдержит.
Y
se
quemaron
las
trompetas.
И
сгорели
трубы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.