Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie
mój
Red
Bull
(gdzie?)
Wo
ist
mein
Red
Bull
(wo?)
Wyrwane
skrzydła,
nasenne,
a
przy
stole
jeden
z
siedmiu
(yeah,
yeah)
Herausgerissene
Flügel,
schläfrig,
und
am
Tisch
einer
von
sieben
(yeah,
yeah)
Reszta
jest
w
pokoju
obok
i
pali
tę
Mary
Jane
znów
Der
Rest
ist
im
Zimmer
nebenan
und
raucht
wieder
dieses
Mary
Jane
Nie
odnajduję
się
w
tłumie,
te
panie
jak
"chcemy
mężów"
Ich
finde
mich
nicht
in
der
Menge
zurecht,
diese
Damen
so
"wir
wollen
Ehemänner"
Każdy
mixuje
jak
DJ,
ja
miewam
te
szmery
w
sercu
Jeder
mixt
wie
ein
DJ,
ich
habe
dieses
Rauschen
im
Herzen
Damy
z
miasta,
Frank
Sinatra
teraz
w
mojej
duszy
gra
Damen
aus
der
Stadt,
Frank
Sinatra
spielt
jetzt
in
meiner
Seele
Obserwuję,
potem
łapię
za
sukę
jak
Uchiha
Ich
beobachte,
dann
schnappe
ich
mir
die
Schlampe
wie
Uchiha
Albo
zrobię
się
jak
szmata
i
będę
jak
głupi
stał
Oder
ich
werde
wie
ein
Lappen
und
stehe
dumm
da
Wracając
na
chatę
mało
pamiętał
Als
ich
nach
Hause
kam,
erinnerte
ich
mich
kaum
Bejbe,
coś
szepczesz
mi
na
ucho,
że
pierdolisz
konsekwencje
Baby,
du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
dass
du
auf
die
Konsequenzen
scheißt
Uśmiechasz
się
tak
słodko,
że
wystarczy
kliknąć
enter
Du
lächelst
so
süß,
dass
es
reicht,
Enter
zu
drücken
Pływam
po
bitach,
mieszkaniu
i
tobie,
niby
surfer
Ich
schwimme
auf
Beats,
in
der
Wohnung
und
auf
dir,
wie
ein
Surfer
Na
jednej
fali
co
weekend
nowe
lekcje
Auf
einer
Welle
jedes
Wochenende
neue
Lektionen
Hej
mała,
opieram
się
barkiem
Hey
Kleine,
ich
lehne
mich
mit
der
Schulter
an
Zejdź
sama
i
dawaj
na
fajkę
Komm
allein
runter
und
lass
uns
eine
rauchen
Zejdź
sama
i
dawaj
na
parkiet
Komm
allein
runter
und
lass
uns
auf
die
Tanzfläche
No
bo
tamtymi
palantami
gardzę
Denn
diese
Idioten
da
verachte
ich
Jak
lek
działa,
który
działa
na
mnie
Wie
eine
Medizin,
die
auf
mich
wirkt
Reklama
i
w
sumie
ma
rację
Werbung
und
im
Grunde
hat
sie
recht
Jakie
LO,
ambicje
i
wakacje
Welches
Gymnasium,
Ambitionen
und
Ferien
Wjeżdża
mi
na
ego,
no
i
apatie
Es
greift
mein
Ego
an,
und
auch
die
Apathie
Może
w
końcu
siebie
w
sobie
znowu
odnajdę
Vielleicht
finde
ich
mich
endlich
wieder
in
mir
selbst
Komedia,
odwiedzam
piekło,
niebo,
skończ
Dante
Komödie,
ich
besuche
Hölle,
Himmel,
hör
auf
Dante
Mówią
do
mnie
dobry
chłopak,
albo
gość
z
blantem
Sie
nennen
mich
einen
guten
Jungen
oder
den
Typen
mit
dem
Blunt
Przy
mnie
ze
wstydu
się
pali
nawet
Ghost
Rider
Neben
mir
verbrennt
sogar
Ghost
Rider
vor
Scham
Nie
widzę
problemu,
to
prawie
jak
z
nią
w
aucie
Ich
sehe
kein
Problem,
das
ist
fast
wie
mit
ihr
im
Auto
Nisko
robisz
cwane
ruchy,
niby
lowrider
Tief
machst
du
schlaue
Moves,
wie
ein
Lowrider
Nieobecny
duchem
gdy
oglądam
Ghostbusters
Geistig
abwesend,
wenn
ich
Ghostbusters
schaue
Zagrasz
ze
mną
w
fifę,
ale
musisz
wziąć
Barcę
Du
spielst
mit
mir
FIFA,
aber
du
musst
Barça
nehmen
Raskolnikow
w
stanie
myśli,
ты
дрянной,
a
ona
Rubchinskiy
Raskolnikow
im
Gedankenzustand,
ты
дрянной,
а
она
Rubchinskiy
Wernisaż
i
znani
artyści,
te
sztukę
podziwiam
za
wszystkich
Vernissage
und
berühmte
Künstler,
diese
Kunst
bewundere
ich
für
alle
Bejbe,
coś
szepczesz
mi
na
ucho,
że
pierdolisz
konsekwencje
Baby,
du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
dass
du
auf
die
Konsequenzen
scheißt
Uśmiechasz
się
tak
słodko,
że
wystarczy
kliknąć
enter
Du
lächelst
so
süß,
dass
es
reicht,
Enter
zu
drücken
Pływam
po
bitach,
mieszkaniu
i
tobie,
niby
surfer
Ich
schwimme
auf
Beats,
in
der
Wohnung
und
auf
dir,
wie
ein
Surfer
Na
jednej
fali
co
weekend
nowe
lekcje
Auf
einer
Welle
jedes
Wochenende
neue
Lektionen
Bejbe,
coś
szepczesz
mi
na
ucho,
że
pierdolisz
konsekwencje
Baby,
du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
dass
du
auf
die
Konsequenzen
scheißt
Uśmiechasz
się
tak
słodko,
że
wystarczy
kliknąć
enter
Du
lächelst
so
süß,
dass
es
reicht,
Enter
zu
drücken
Pływam
po
bitach,
mieszkaniu
i
tobie,
niby
surfer
Ich
schwimme
auf
Beats,
in
der
Wohnung
und
auf
dir,
wie
ein
Surfer
Na
jednej
fali
co
weekend
nowe
lekcje
Auf
einer
Welle
jedes
Wochenende
neue
Lektionen
Raskolnikow
w
stanie
myśli,
Ты
дрянной
а
она
Rubchinskiy
Raskolnikow
im
Gedankenzustand,
Ты
дрянной
а
она
Rubchinskiy
Wernisaż
i
znani
artyści,
te
sztukę
podziwiam
za
wszystkich
Vernissage
und
berühmte
Künstler,
diese
Kunst
bewundere
ich
für
alle
Raskolnikow
w
stanie
myśli,
Ты
дрянной
а
она
Rubchinskiy
Raskolnikow
im
Gedankenzustand,
Ты
дрянной
а
она
Rubchinskiy
Wernisaż
i
znani
artyści,
te
sztukę
podziwiam
za
wszystkich
Vernissage
und
berühmte
Künstler,
diese
Kunst
bewundere
ich
für
alle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Be Vis
Album
Surfer
date de sortie
17-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.