Paroles et traduction Bethlehem - Fickselbomber Panzerplauze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fickselbomber Panzerplauze
Fickselbomber Panzerplauze
Neblein,
Neblein,
an
der
Wand
Mist,
mist
on
the
wall
Spuckt
alte
Grätsche
in
die
Hand
Spit
out
the
old
bone
in
your
hand
Wir
wollen
keine
Kitzen
säugen
We
don't
want
to
suckle
kittens
Uns
nicht
im
toten
Schwur
beäugen
We
don't
want
to
look
at
each
other
in
a
dead
bond
Fräulein,
Fräulein,
riecht
ganz
leise
Lady,
lady,
smells
faintly
Nach
Moder
und
auf
diese
Weise
Of
mold
and
in
this
way
Verstört
sie
greift
nach
alter
Hatz
She
reaches
out
for
an
old
grudge
Brennt
tote
Ähren
in
den
Satz
Burns
dead
ears
into
the
sentence
Fängt
ab
den
Stuhl
mit
tot'
Gebein
Starts
off
the
chair
with
dead
bones
Pfählt
scharfen
Stahl
in
finst'rem
Hain
Impales
sharp
steel
in
a
dark
grove
Durchzuckt
den
Leib
mit
fahlen
Sinnen
Pierces
the
body
with
pale
thoughts
Dem
Peitschenknall
wirst
nicht
entrinnen
You
will
not
escape
the
whiplash
Nun
schweife
ab
von
bleicher
Sonne
Now
stray
from
the
pale
sun
Vergiß
die
Ketten
deiner
Wonne
Forget
the
chains
of
your
pleasure
Versink'
im
Schleim
der
welken
Fotze
Sink
into
the
mucus
of
the
withered
pussy
Lauthals
vergor'n
mit
kalter
Kotze
Loudly
fermented
with
cold
vomit
Neblein,
Neblein,
wirr
verwoben
Mist,
mist,
tangled
Wird
niemals
uns're
Lust
heut'
loben
Will
never
praise
our
lust
today
Verglüht
zur
Not
bei
einem
Sturz
Burns
out
in
a
fall
Zumal
nie
kommt
er
gar
zu
kurz
Especially
since
it
is
never
too
short
Verdingter
Rost,
zur
Not
im
Keim
Ordered
rust,
in
the
bud
Zersetzt
die
Asche,
ach
wie
fein
Decomposes
the
ashes,
oh
so
fine
Ergraut'
Begierd',
so
heiss
und
drall
Gray
desire,
so
hot
and
plump
Leckt
Leberwurst,
noch
roh
und
prall
Licks
liverwurst,
still
raw
and
plump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jurgen Bartsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.