Bethlehem - Fickselbomber Panzerplauze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bethlehem - Fickselbomber Panzerplauze




Fickselbomber Panzerplauze
Fickselbomber Panzerplauze
Neblein, Neblein, an der Wand
Mist, mist on the wall
Spuckt alte Grätsche in die Hand
Spit out the old bone in your hand
Wir wollen keine Kitzen säugen
We don't want to suckle kittens
Uns nicht im toten Schwur beäugen
We don't want to look at each other in a dead bond
Fräulein, Fräulein, riecht ganz leise
Lady, lady, smells faintly
Nach Moder und auf diese Weise
Of mold and in this way
Verstört sie greift nach alter Hatz
She reaches out for an old grudge
Brennt tote Ähren in den Satz
Burns dead ears into the sentence
Fängt ab den Stuhl mit tot' Gebein
Starts off the chair with dead bones
Pfählt scharfen Stahl in finst'rem Hain
Impales sharp steel in a dark grove
Durchzuckt den Leib mit fahlen Sinnen
Pierces the body with pale thoughts
Dem Peitschenknall wirst nicht entrinnen
You will not escape the whiplash
Nun schweife ab von bleicher Sonne
Now stray from the pale sun
Vergiß die Ketten deiner Wonne
Forget the chains of your pleasure
Versink' im Schleim der welken Fotze
Sink into the mucus of the withered pussy
Lauthals vergor'n mit kalter Kotze
Loudly fermented with cold vomit
Neblein, Neblein, wirr verwoben
Mist, mist, tangled
Wird niemals uns're Lust heut' loben
Will never praise our lust today
Verglüht zur Not bei einem Sturz
Burns out in a fall
Zumal nie kommt er gar zu kurz
Especially since it is never too short
Verdingter Rost, zur Not im Keim
Ordered rust, in the bud
Zersetzt die Asche, ach wie fein
Decomposes the ashes, oh so fine
Ergraut' Begierd', so heiss und drall
Gray desire, so hot and plump
Leckt Leberwurst, noch roh und prall
Licks liverwurst, still raw and plump





Writer(s): Jurgen Bartsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.