Bethlehem - Kynokephale Freuden im Sumpfleben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bethlehem - Kynokephale Freuden im Sumpfleben




Kynokephale Freuden im Sumpfleben
Кинокефалические радости в болотной жизни
Ein Kettenhund biss in sein Ohr,
Цепной пес в ухо мне вцепился,
Das er einst halb verschlang.
Которое почти что проглотил.
Spie aus vergnügt den Trauerflor,
Сплевываю траурный убор, милая,
Halbherzig unter Zwang.
Без особого желания, под принужденьем.
Verschwende nie was dir ward teuer,
Не трать то, что стало тебе дорого,
Die Blasphemie mich kitzelt froh.
Меня богохульство щекочет приятно.
D'rum zeuge ich das Ungeheuer
Поэтому я порождаю чудовище,
Spick Dornen in das Fleisch noch roh.
Вонзая шипы в еще сырую плоть.
D'rum zeuge ich das Ungeheuer
Поэтому я порождаю чудовище,
Spick Dornen in das Fleisch noch roh.
Вонзая шипы в еще сырую плоть.
Ein Hund singt seltsam und zu laut,
Пес странно воет, слишком громко,
Mag nicht mehr auf den Gräbern tanzen.
Не хочет больше на могилах плясать.
Du dachtest einst, ich war gebor'n,
Ты думала, я был рожден,
Doch schwimm' ich nun in salz'ger See.
Но я плыву в соленом море.
Hab einsam meinen Wunsch verlor'n,
Потерял свое желание, милая,
Auf dem ich nur noch selten steh.
На котором теперь лишь изредка стою.
Ein Hund sing seltsam und zu laut,
Пес странно воет, слишком громко,
Verbeißt sich in die Lederhaut.
Вгрызается в жесткую кожу.
So wisse nun, dass nichts verleibt,
Так знай же, что ничто не воплощено,
Im einst'gen Lebenstraum.
В былой мечте жизни.
Zerschneide dich, falls stark beleibt,
Разрежь себя, если тучна,
Reiß' Stücke aus dem Saum.
Вырви куски из края.





Writer(s): Ilya Karzov, Jurgen Bartsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.