Paroles et traduction Bethlehem - Verdammnis straft gezügeltes Aas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammnis straft gezügeltes Aas
Проклятие карает обузданную падаль
Gefiedert
von
einer
falschen
Gottheit,
warfen
sie
einen
Schatten
auf
das
Paradies.
Окрылённые
ложным
божеством,
они
отбрасывали
тень
на
рай.
Sie
fanden
nur
Schmerz
in
luftleerer
Urne
und
penetrierten
froh
den
noch
arglosen
Duft.
Они
нашли
лишь
боль
в
пустой
урне
и
радостно
проникли
в
ещё
невинный
аромат.
Ich
tanze
den
Reigen
der
irrsinn'gen
Triebe
und
forme
Verhalten
im
Fleisch
toter
Triebe.
Я
танцую
в
хороводе
безумных
влечений
и
формирую
поведение
в
плоти
мёртвых
инстинктов.
Das
Sein,
welches
Form
zum
Trotz
sich
nahm
verspielte
die
Ehre
an
funkelden
Stahl.
Бытие,
которое
вопреки
форме
обрело
себя,
растратило
честь
на
сверкающую
сталь.
Sie
fraßen
Verdammnis
im
Tod
meiner
Sinne
und
schwebten
hinab
zu
den
Fliegen
aus
Eis.
Они
вкушали
проклятие
в
смерти
моих
чувств
и
парили
вниз,
к
мухам
изо
льда.
Ich
tanze
den
Reigen
der
irrsinn'gen
Triebe
und
forme
Verhalten
im
Fleisch
toter
Triebe.
Я
танцую
в
хороводе
безумных
влечений
и
формирую
поведение
в
плоти
мёртвых
инстинктов.
Ironisch
verzehrte
uns
das
kranke
Ritual,
das
gedieh
in
den
Wirren
reichhaltiger
Qual.
Иронично,
нас
поглотил
этот
больной
ритуал,
процветавший
в
хаосе
обильной
муки.
Sie
strandeten
oft
im
vollendeten
Abgrund
und
rangen
urkomisch
im
halbvollen
Eimer.
Они
часто
терпели
крушение
в
совершенной
бездне
и
нелепо
бились
в
полупустом
ведре.
Ich
tanze
den
Reigen
der
irrsinn'gen
Triebe
und
forme
Verhalten
im
Fleisch
toter
Triebe.
Я
танцую
в
хороводе
безумных
влечений
и
формирую
поведение
в
плоти
мёртвых
инстинктов.
Das
Flehen
wird
hoch
zum
Himmel
nun
fahren
und
reicht
hinab
bis
in
die
Tiefen
des
Sein.
Мольба
взлетит
высоко
к
небесам
и
достигнет
глубин
бытия.
Sie
sprangen
umher
wie
ein
Lamm
ohne
Wahl
und
tanzten
den
Reigen
der
leblosen
Sünde
Они
скакали,
как
ягнята
без
выбора,
и
танцевали
в
хороводе
безживной
греховности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilya Karzov, Jurgen Bartsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.