Bethlehem - Verdammnis straft gezügeltes Aas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bethlehem - Verdammnis straft gezügeltes Aas




Verdammnis straft gezügeltes Aas
Проклятие карает обузданную падаль
Gefiedert von einer falschen Gottheit, warfen sie einen Schatten auf das Paradies.
Окрылённые ложным божеством, они отбрасывали тень на рай.
Sie fanden nur Schmerz in luftleerer Urne und penetrierten froh den noch arglosen Duft.
Они нашли лишь боль в пустой урне и радостно проникли в ещё невинный аромат.
Ich tanze den Reigen der irrsinn'gen Triebe und forme Verhalten im Fleisch toter Triebe.
Я танцую в хороводе безумных влечений и формирую поведение в плоти мёртвых инстинктов.
Das Sein, welches Form zum Trotz sich nahm verspielte die Ehre an funkelden Stahl.
Бытие, которое вопреки форме обрело себя, растратило честь на сверкающую сталь.
Sie fraßen Verdammnis im Tod meiner Sinne und schwebten hinab zu den Fliegen aus Eis.
Они вкушали проклятие в смерти моих чувств и парили вниз, к мухам изо льда.
Ich tanze den Reigen der irrsinn'gen Triebe und forme Verhalten im Fleisch toter Triebe.
Я танцую в хороводе безумных влечений и формирую поведение в плоти мёртвых инстинктов.
Ironisch verzehrte uns das kranke Ritual, das gedieh in den Wirren reichhaltiger Qual.
Иронично, нас поглотил этот больной ритуал, процветавший в хаосе обильной муки.
Sie strandeten oft im vollendeten Abgrund und rangen urkomisch im halbvollen Eimer.
Они часто терпели крушение в совершенной бездне и нелепо бились в полупустом ведре.
Ich tanze den Reigen der irrsinn'gen Triebe und forme Verhalten im Fleisch toter Triebe.
Я танцую в хороводе безумных влечений и формирую поведение в плоти мёртвых инстинктов.
Das Flehen wird hoch zum Himmel nun fahren und reicht hinab bis in die Tiefen des Sein.
Мольба взлетит высоко к небесам и достигнет глубин бытия.
Sie sprangen umher wie ein Lamm ohne Wahl und tanzten den Reigen der leblosen Sünde
Они скакали, как ягнята без выбора, и танцевали в хороводе безживной греховности.





Writer(s): Ilya Karzov, Jurgen Bartsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.