Białas - Rap Analitycs.fm (Deys diss) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Białas - Rap Analitycs.fm (Deys diss)




Rap Analitycs.fm (Deys diss)
Rap Analitycs.fm (Deys diss)
Deys, ty pało
Deys, you snitch
Jesteś pałą jakich mało
You're a snitch like no other
Sram na twoje farmazony kurwo, bo to ty się bronisz
I shit on your bullshit, bitch, because you're the one defending yourself
Ty się zanim zaczniesz wozić to opowiedz inne story
Before you start bragging, tell some other stories
To o akcji z writerami jak ci wpadli z markerami
Like the one about the writers who came to your place with markers
Do mieszkania za które płaci mama, a ty ściany
To the apartment your mommy pays for, and you, the walls
Podpierałaś zapłakana a świrował przed ziomkami, cwaniak
Were leaning against crying while your boyfriend acted tough in front of his buddies, the smartass
Że to zabawa nie pozwoliła ci odwaga powiedzieć, nara
That it was just fun, your courage didn't allow you to say goodbye
Gdzie kurwo wtedy miałaś jaja to twoje bragga
Where the fuck were your balls then, your braggadocio?
Od mamy po tym miałaś szlaban
You got grounded by your mom after that
W lodówce taga ci zostawili, super kumple
They left a tag in your fridge, great friends
I kto posprząta ten bałagan tudzież burdel?
And who will clean up this mess, or rather, the brothel?
Jak w twojej bani przedstawiasz to jak pojebany
The way you portray it, you're a fucking lunatic
W Warszawie Solar ci po głowie łaził
In Warsaw, Solar was all over you
Nazywasz Kobika przyjacielem, jesteś pewien ściero?
You call Kobik a friend, are you sure, bitch?
Wrzucał nasz diss, pisał "SB versus Geys 1:0"
He posted our diss, wrote "SB versus Geys 1:0"
Chcesz mnie anulować? W hotelu cie anulowałem
You want to cancel me? I canceled you at the hotel
Twoje zachowanie to jak odpowiadanie pytaniem na pytanie, dziwko
Your behavior is like answering a question with a question, bitch
Na 10 rudych 11 kłamie, patrz jak zdzirę jem
Out of 10 redheads, 11 lie, watch me eat this bitch up
Ile wen byś musiał ukraść żeby zjeść Maffije, men
How much flow would you have to steal to eat Maffija, men?
Nie wystarczy po nas majka dotknąć by nam zabrać formę
It's not enough to touch our mic to take our form
Raz, że to nie Space Jam, a dwa - ty jesteś supportem, dlatego zamknij mordę
First, this ain't Space Jam, and second, you're the support act, so shut your trap
Chcesz być Quebą jak Young Thug Carterem
You want to be Queba like Young Thug is Carter
I jak on udowadniałeś, że nie jesteś gejem
And just like him, you were proving you're not gay
Ale się przybiłeś i jesteś przybity
But you got nailed and you're stuck
A twoja nowa płyta dla nas to jest imprimitiw
And your new album is primitive to us
Po każdym melanżu tu masz helikopter
After every party, you get a helicopter here
Nic dziwnego skoro preferujesz hel i mąkę
No wonder, since you prefer helium and flour
Lepiej weź się pochwal gdzie wpychałeś Heli mordę
Better brag about where you shoved your face in Heli's
(Ty, dawaj powiemy, że robił minetę Heli, on cały czas kłamie)
(Yo, let's say he gave Heli a blowjob, he's always lying)
(No w sumie tak, kto się do tego dokope?)
(Well, yeah, who's gonna find out about that?)
Zakładam chujnie z twojej strony - geys.pl
I'm assuming your website is shitty - geys.pl
Moje ziomki noszą dres, przez jedno S
My homies wear tracksuits, with one S
Wybij sobie z głowy Deysik, że dasz radę przejąć ten biznes
Get it out of your head, Deysik, that you can take over this business
Nasze argumenty jak kamera z Tesco, tego nie dźwigniesz
Our arguments are like a Tesco camera, you can't handle it
Widać, że moje wersy hetero, właśnie lecą na pizdę
It's clear that my lines are straight, they're going straight for the pussy
Roast Mozila, Mesa, uuu, otworzyliśmy sezon na lincze
Roast of Mozil, Mes, uuu, we've opened the season for lynching
Twoja brudna bandana to nie Juelz Santana
Your dirty bandana ain't Juelz Santana
Żeby mieć na klip - prułeś suknie do rana
To have it in the video - you were ripping dresses till morning
Ja robie od zawsze real talk, robię to na prawdę dziwko
I've always been keeping it real, I'm doing it for real, bitch
Nie muszę zaglądać ci w portfel by wiedzieć, że cię nie stać na prawdę, dziwko
I don't have to look in your wallet to know you can't afford the truth, bitch
Chciałeś mnie wyłączyć, bo wiesz, że rozkurwiam, roztrojenie jaźni masz, czyli to solówka
You wanted to shut me down because you know I'm killing it, you have a split personality, so it's a solo
Co za pały w rurkach, zgubiła się kurwa wam, na grafice jest jedynie dwójka
What a bunch of fags in skinny jeans, you lost your bitch, there are only two of you on the cover
I tak pasje zaraz zmieni morda
And so, this face will soon change passions
Najpierw w kosza pograł stąd jego pierwszy idol - Denis Rodman
First, he played basketball, hence his first idol - Dennis Rodman
Potem c-walk, rolki, covery rockowe
Then c-walk, rollerblading, rock covers
W 4 wersach dziwko opisałem cala twoja drogę
In 4 lines, bitch, I described your whole journey
On nie zrobi stage divingu, bo nawija pod publikę
He won't stage dive because he raps to the crowd
Się żali baba a chce kurwa zostać rozbójnikiem
The bitch complains but wants to be a thug
My pod naciskiem jesteśmy tylko jak ludzie klikają lubię to
We're only under pressure when people click like
Rozpierdalasz mnie dwoma wersami? Kurwo, które to?
You're blowing me away with two lines? Bitch, which ones?
Dawno był już Gejsik do psychiatry wysyłany
Gejsik was sent to a psychiatrist a long time ago
Ale zawsze któraś osobowość miała inne plany
But each personality always had different plans
(Chodźmy na rolki! Nie, chodźmy pograć w kosza!)
(Let's go rollerblading! No, let's go play basketball!)
(Ej, mieliśmy iść do lekarza!)
(Hey, we were supposed to go to the doctor!)
Tuż po naszym dissie dzwoniłeś do Lanka
Right after our diss, you called Lanka
Chciałeś ogłoszenia prowo i wspólnego kawałka
You wanted a provocative announcement and a joint track
Teraz pewnie powiesz, że go chciałeś sprawdzać
Now you'll probably say you wanted to test him
I tak jak myślałeś to osoba nie lojalna, zwykła łajza
And just as you thought, he's not a loyal person, just a coward
I masz na niego haki, których miałeś nie ujawniać
And you have dirt on him that you weren't supposed to reveal
Ale wyboru ci nie pozostawił - tak powstanie nowa bajka
But he left you no choice - that's how a new fairy tale will be born
Prawdę mówisz jeszcze rzadziej synku niż grasz live on stage
You tell the truth even less often, son, than you play live on stage
Po chuj te baśnie piszesz? Nie rozumiem, I don′t understand
Why are you writing these fairy tales? I don't understand, I don't understand
Teraz plączesz skrycie, bo wyjebałem z gry cie
Now you're crying secretly because I kicked you out of the game
Ja odejdę jak lider nawet odchodząc jak Riedel
I'll leave like a leader, even leaving like Riedel
Mądra głowa, wiedziała by, że szkoda zdrowia
A wise head would know it's a waste of health
Daleko nie mam do Krakowa, chcesz profanować
Krakow isn't far away, you want to desecrate
Świętą trójce? myślisz, że ci to na miękko ujdzie?
The Holy Trinity? You think you'll get away with it softly?
Dziś jest pochmurnie a poczekaj się lekko wkurwię
It's cloudy today, but wait till I get a little pissed off
Bo na razie mnie żenujesz i to bardzo
Because for now, you're embarrassing me, and badly
Za to wlatujesz do krypty, moja krypto-fanko
For that, you're going to the crypt, my crypto-fan
Ej, to nie jest Star Wars, ty nie jesteś gwiazdą
Hey, this ain't Star Wars, you're not a star
Jesteś w trakcie pisania książki?
Are you in the process of writing a book?
(Jak się upić kroplą fejmu do nieprzytomności)
(How to get drunk on a drop of fame to unconsciousness)
Cisnęliśmy go od geji to się przyznał dureń
We called him gay and the fool admitted it
Jak go dojedziemy, że jest rudy to się przefarbuje?
If we get to him about being a redhead, will he dye his hair?
Odbiłem każdy twój argument suko, home run
I countered every one of your arguments, bitch, home run
Już nic z siebie wykrztusisz - nawet pijać Mucosolvan
You won't cough up anything else - even drinking Mucosolvan
Ha, ty cioto
Ha, you faggot
Pogadam z Filipem to cię wypierdoli z Rudejnacji, jebany psie
I'll talk to Filip and he'll kick you out of Rudejnacja, you fucking dog
Przypnę ci smycz do tuneli i wezmę cię na spacer, na spacer do schroniska
I'll attach a leash to your tunnels and take you for a walk, a walk to the shelter
Bezkarnie będziesz mógł się skarżyć psom, hipsterze ze Skarżyska
You'll be able to complain to the dogs with impunity, you hipster from Skarżysko
Jebana pizda, masz specjalne soczewki na których wyświetla się porno z dziećmi
Fucking bitch, you have special lenses that display child porn
A czemu w kolorze czerni? To nie Ivan i Delfin, po prostu byś się za bardzo uzewniętrznił
And why are they black? It's not Ivan and Delfin, you'd just externalize too much
Gejsik, rest in war
Gejsik, rest in war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.