Wkurw -
Bonson
,
Wu
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
ja
ich
kocham
nienawidzić
Wie
sehr
ich
es
liebe,
sie
zu
hassen
Tylko
uśmiecham
się
na
niby
Ich
lächle
nur
zum
Schein
Nic
wspólnego
nie
mam
z
nimi
Ich
habe
nichts
mit
ihnen
gemeinsam
Gdy
tak
oglądam
ich
zza
szyby
Wenn
ich
sie
so
hinter
der
Scheibe
beobachte
Znowu
łapie
mnie
Wieder
packt
es
mich
Wkurw,
wkurw,
wkurw,
wkurw
Verfickt,
verfickt,
verfickt,
verfickt
Znowu
łapie
mnie
Wieder
packt
es
mich
Wkurw,
wkurw,
wkurw,
wkurw
Verfickt,
verfickt,
verfickt,
verfickt
Wkurwia
Cię
baba?
Szef
w
pracy
chuj?
Ärgert
dich
deine
Alte?
Chef
auf
der
Arbeit
ein
Arsch?
Znów
tak
do
rana,
zbyt
wiele
myśli,
zbyt
mało
snu
Wieder
bis
morgens,
zu
viele
Gedanken,
zu
wenig
Schlaf
Pusta
kiermana,
a
ona
jak
na
złość
chce
nowy
ciuch
Leere
Brieftasche,
aber
sie
will
aus
Jux
neue
Klamotten
Się
chujowo
składa,
jakikolwiek
zrobisz
ruch
Es
läuft
scheiße,
egal
was
du
machst
Od
siódmej
do
siódmej
wypruwasz
se
flaki,
ale
odmów
im
Von
sieben
bis
sieben
schuftest
du
dich
ab,
aber
sag
nein
Skoro
po
dniu
z
czymś
chuj
Wenn
nach
einem
Tag
was
scheiße
ist
I
nie
pamiętasz,
kiedy
się
widziałeś
w
tygodniu
z
kimś
już
Und
du
dich
nicht
erinnerst,
wann
du
in
der
Woche
jemanden
sahst
Praca,
dom,
baba,
ouu,
wstała
Arbeit,
Haus,
Alte,
ouu,
kommt
hoch
Cały
dzień
psu
w
dupę,
ouu,
zamiast
luz
- dramat
Den
ganzen
Tag
für'n
Arsch,
ouu,
statt
Entspannung
- Drama
Ona
pisze
z
kimś,
ale
kiedy
się
pytasz,
to
czepiasz
się
Sie
schreibt
mit
wem,
doch
wenn
du
fragst,
bist
du
nervig
W
sumie
to
by
mogła
odejść
z
nim
Eigentlich
könnte
sie
mit
ihm
gehen
Tak
jesteś
z
nią,
bo
jest
jak
jest
Du
bist
mit
ihr,
weil
es
halt
so
ist
I
trochę
boli
Ciebie,
ona
doi
z
Ciebie
Und
es
tut
ein
bisschen
weh,
sie
melkt
dich
aus
Przy
tym
bekę
robi
z
Ciebie,
taki
to
interes
jest
Macht
sich
dabei
über
dich
lustig,
so
ist
das
Geschäft
Ou,
wstajesz
zaspany,
radio
puszcza
same
banały
Ou,
du
stehst
verschlafen
auf,
das
Radio
spielt
nur
Müll
Ou,
rap
jest
zagrany,
tam
to
kurwa,
same
banały
Ou,
Rap
ist
ausverkauft,
da
gibt's
nur
noch
scheiß
Klischees
Same
banany,
więc
kieliszek
masz
prawie
nalany
Nur
noch
Bananen,
also
hast
du
das
Glas
schon
fast
voll
I
srasz
na
robotę
i
na
to
co
potem
Und
scheißt
auf
die
Arbeit
und
auf
das
Danach
I
szmaty
w
walizkach
kładziesz
za
drzwiami,
beng
Und
packst
Klamotten
in
Koffer
hinter
die
Tür,
beng
Jak
ja
ich
kocham
nienawidzić
Wie
sehr
ich
es
liebe,
sie
zu
hassen
Tylko
uśmiecham
się
na
niby
Ich
lächle
nur
zum
Schein
Nic
wspólnego
nie
mam
z
nimi
Ich
habe
nichts
mit
ihnen
gemeinsam
Gdy
tak
oglądam
ich
zza
szyby
Wenn
ich
sie
so
hinter
der
Scheibe
beobachte
Znowu
łapie
mnie
Wieder
packt
es
mich
Wkurw,
wkurw,
wkurw,
wkurw
Verfickt,
verfickt,
verfickt,
verfickt
Znowu
łapie
mnie
Wieder
packt
es
mich
Wkurw,
wkurw,
wkurw,
wkurw
Verfickt,
verfickt,
verfickt,
verfickt
Chuj,
budzę
się
zaś
i
co?
I
zaś
ta
sama
pętla,
co
znowu?
Scheiße,
wach
auf
und
was?
Und
schon
wieder
dieselbe
Schleife,
schon
wieder?
Kurwa,
jak
myśla
[?]
Verdammt,
wie
ich
dachte
[?]
Jak
ja
ich
kocham
nienawidzić
Wie
sehr
ich
es
liebe,
sie
zu
hassen
Tylko
uśmiecham
się
na
niby
Ich
lächle
nur
zum
Schein
Nic
wspólnego
nie
mam
z
nimi
Ich
habe
nichts
mit
ihnen
gemeinsam
Gdy
tak
oglądam
ich
zza
szyby
Wenn
ich
sie
so
hinter
der
Scheibe
beobachte
Znowu
łapie
mnie
Wieder
packt
es
mich
Wkurw,
wkurw,
wkurw,
wkurw
Verfickt,
verfickt,
verfickt,
verfickt
Znowu
łapie
mnie
Wieder
packt
es
mich
Wkurw,
wkurw,
wkurw,
wkurw
Verfickt,
verfickt,
verfickt,
verfickt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.