Bonson - Głupie rzeczy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonson - Głupie rzeczy




Głupie rzeczy
Stupid Things
Piętnaście lat mam, nie istnieje Face, czy GlamRap
I was fifteen, no Face, no GlamRap
Seks w gimnazjach, na głośnikach był Eis i "Skandal"
Sex in the gym, Eis and "Scandal" on the speakers
Wtedy wiesz gimnazja, to nie były te zjeby w Najkach
Then the gyms, those weren't the losers in Nikes
A jak wtedy rap grał, małolatki miały pełny kaftan
And when rap played then, the kids were going crazy
Miałem kumpla, który miał kumpla, który miał majka w domu
I had a buddy, who had a buddy, who had a mic at home
Ale matka w domu, to chuj, nie rap, lepiej stać na rogu
But Mom at home, that's shit, no rap, better stand on the corner
Osiedle - masa wrogów, prosiłem mamę o hajs na rozruch
The neighborhood - lots of enemies, I asked Mom for money to get started
I zamiast paragonu przyniosłem do domu mandat znowu
And instead of a receipt, I brought home a ticket again
I siema, i nie mam gdzie nagrać
And hello, and I have nowhere to record
I nie miałem wsparcia, a starsi się śmiali z nas
And I had no support, and the old guys laughed at us
Młody jest raper, "chodź tutaj, coś nawiń"
The rapper is young, "come here, rap something"
I kurwa trochę nas przestawił czas, co?
And damn, time changed us a bit, huh?
Bo miałem taki plan, że wszystkim stanie w gardle
Because I had a plan to choke everyone
A im więcej jest skarg na mnie, tym kurwa chciałem bardziej
And the more people complained about me, the more I fucking wanted it
Głupie, głupie rzeczy
Dumb, dumb things
Głupie, głupie rzeczy w głowach
Dumb, dumb things in your head
Głupie, głupie rzeczy (robiliśmy)
Dumb, dumb things (we did)
Głupie, głupie rzeczy
Dumb, dumb things
Osiemnaście lat mam
I'm eighteen
Orzeu mówił: "może wpadniesz nagrać?"
Orzeu said: "maybe you'll come in to record?"
Ale jazda, teraz to dopiero pan jest ważniak
But damn, now you're really important
I robię, co lubię i piję, rucham, fajnie rap gram
And I do what I love, and I drink, I fuck, I rap great
Ale zła jest karma, ten rynek to na mnie nasrał
But karma's a bitch, this market shit on me
Byłem o krok od bagna
I was one step away from a swamp
Ale wszedłem głębiej, wszystko dobrze, bo
But I went deeper, everything's fine, because
Nawinąłem o tym milion wersów
I rapped about it a million times
Chyba po których już mogłem się tylko podnieść
After which I could only rise up
I jakieś kwity łapię, dzwonią wilki jakieś
And I catch some receipts, some wolves are calling
Ponoć coś tam rozjebałem
They say I fucked something up
Ale nie wiem w sumie, to ich pytajcie
But I don't really know, you should ask them
Pezet dzwoni, mówi coś, że bierze do nich
Pezet calls, says something about taking me in with them
Telefony, każdy teraz przyjacielem moim
Phones, now everyone's my friend
Jedzie bolid, pytają, czy się nie boisz
A car races by, asking if you're not afraid
Dzięki, Kamil za wszystko wtedy i jeszcze raz szczere sorry
Thanks, Kamil for everything back then and sorry again





Writer(s): Damian Kowalski, Dariusz Chynek, Marcin Szuster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.