Bonson - Jak ja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonson - Jak ja




Jak ja
The Way I Am
Latam po orbitach, oni się pytają kiedy nowe rzeczy
Flying through orbits, they ask when the new stuff's dropping
Raperzy nie pytają, bo to dla nich trochę niewygodne rzeczy
Rappers don't ask, cause it's kinda inconvenient for them
Mówią: "dobry chłopak", ale dla nich trochę niewygodnie leci
They say: "good guy", but my flow makes them uncomfortable
Zaraz, czekaj, co?
Wait, hold on, what?
Zrzuciłem z siebie już trochę bólu i wiem, że mi się należy to
I've shed some pain and I know I deserve this
I nie przejmuję się głosem ludu, bo wiem już jacy raperzy
And I don't care about the public's voice, I know what rappers are like
Może idę po innym torze lub trochę inną mam wizję gry
Maybe I'm on a different path or have a different vision of the game
(Gry, gry, gry, gry, gry) W której giniesz Ty
(Game, game, game, game, game) Where you lose
Przejechałem trochę tras
I've traveled some roads
Gdzie dla mnie ważny był każdy fan mój
Where every fan of mine was important to me
Pożegnałem przyjaciela i od teraz
I said goodbye to a friend and from now on
To dla niego jest każdy album
Every album is for him
Mam kobietę i dziecko, dom
I have a woman, a child, a home
I mówiłem, że kiedyś tak się stanie
And I said that one day it would be like this
Patrz jak można wyjść na prostą zaczynając na przegranej
Look how you can get back on track starting from a loss
Pytają: "jak on mógł?", pytają: "jak, że tak?"
They ask: "how could he?", they ask: "how come?"
Wybrał jedną z dróg, dotarł tam gdzie chciał
He chose one of the roads, he got where he wanted
I nie mam parcia, ale wiem, że jestem dobry
And I don't have the pressure, but I know I'm good
I nie mam wsparcia, bo wiesz, że jestem dobry
And I don't have the support, because you know I'm good
Zaraz, chwila, co?
Wait, hold on, what?
Nie przyszedłem tu po to żeby być zwykłym
I didn't come here to be ordinary
Dogadamy się jeśli myślisz, jak ja
We'll get along if you think like me
Kilka strat, ale dziś mam czas liczyć zyski
A few losses, but today I have time to count the profits
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Coraz mniej piję w trasach, nie ma z kim się nachlać
I drink less and less on tour, there's no one to get drunk with
Grzeczni chłopcy w nowych nike'ach, nowy rap gra
Good boys in new Nikes, new rap plays
Fajnie, że złożysz punchline, z głowy czapka
It's cool that you put together a punchline, hats off
Ale trochę strach mam, że mi tu zaczniesz chodzić w rajtach
But I'm a little scared you'll start walking around here in tights
Trochę nieswojo się czuję
I feel a little uneasy
Gdy wchodzę na backstage z kimś się napić
When I go backstage to have a drink with someone
Widzę tych typów to myślę
I see these guys and I think
Że zamiast wódki zamówię trzy herbaty
That instead of vodka I'll order three teas
Trochę nieswojo się czuję gdy piję, a typ się dziwnie patrzy
I feel a little uneasy when I drink and the guy looks at me strangely
Nie ważne ile prawdy w tym, ważne że styl jest fajny
It doesn't matter how much truth there is in this, what matters is that the style is cool
Srał ich pies, rap, muzyka, walki, seks
Screw them, rap, music, fights, sex
Napatrzyły się pedały na murzynów
The fags have been staring at the blacks
A ja nie rozkminiam nawet - słag, czy słeg?
And I don't even understand - slug, or sledge?
Kolorowe czapki, Stussy, srusi, kurwy, hip hop
Colorful hats, Stussy, ostriches, whores, hip hop
Po co tobie rapsy? Skoro chowasz się za ludzi, cipo
Why do you need raps? Since you're hiding behind people, pussy
Chcą mi wmówić, że moja panna się przy tym bawi
They want me to believe that my girl is having fun with this
Co Ty, głupi? Ty, moja panna się wstydzi za nich
What are you, stupid? My girl is ashamed of them
I kiedy się pcham w branżę
And when I push myself into this industry
Nie wiem, czy zacząć to mam poważnie
I don't know if I should take it seriously
Bo kiedy widzę tych typów to nie wiem czy oni to tak poważnie
Because when I see these guys I don't know if they're serious about it
Zaraz, chwila, co?
Wait, hold on, what?
Nie przyszedłem tu po to żeby być zwykłym
I didn't come here to be ordinary
Dogadamy się jeśli myślisz, jak ja
We'll get along if you think like me
Kilka strat, ale dziś mam czas żeby liczyć zyski
A few losses, but today I have time to count the profits
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e
Rozumiemy się, jeśli myślisz jak ja-a-a-a-a
We understand each other, if you think like me-e-e-e-e





Writer(s): Damian Kowalski, Mateusz Troc, Wojciech Wesserling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.