Paroles et traduction Bonson - Młody bóg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasiłem
piekło,
noszę
ślady
od
poparzeń
(od
poparzeń),
Тушил
ад,
ношу
следы
от
ожогов
(от
ожогов),
Żyje
chwilą,
a
co
będzie
czas
pokaże
(czas
pokaże).
Живу
моментом,
а
что
будет,
время
покажет
(время
покажет).
Czas
pokaże
i
mam
dalej
na
uwadze,
Время
покажет,
и
я
всё
ещё
держу
в
уме,
Że
blizny
po
głupotach
zakrywają
tatuaże
(Ouu).
Что
шрамы
от
глупостей
скрывают
татуировки
(Оу).
Serce
mam
za
słabe,
nie
mogę
już
jak
wtedy
Сердце
у
меня
слишком
слабое,
я
не
могу
больше
как
раньше
Udawać,
że
się
bawię,
jakbym
był
nieśmiertelny.
Притворяться,
что
веселюсь,
будто
я
бессмертный.
Jak-jak-jakbym
był
nieśmiertelny,
udaję
że
się
bawię
Как-как-как
будто
я
бессмертный,
притворяюсь,
что
веселюсь
I
nie
wiem
czemu
oni
robią
z
tego
taki
problem,
zamiast
się
swoimi
sp.
kurwa
mać!
И
не
понимаю,
почему
они
делают
из
этого
такую
проблему,
вместо
того,
чтобы
заниматься
своими
делами,
блин!
Miałem
być
smutny
do
końca
życia,
miałem
o
związkach
pisać,
Я
должен
был
быть
грустным
до
конца
жизни,
я
должен
был
писать
о
relationships,
Nieudanych
związkach,
żeby
twoja
siora
mogła
post
napisać.
Неудачных
relationships,
чтобы
твоя
сестра
могла
написать
пост.
Później
ją
wziąć
na
przysiad,
wciskając
bajer,
że
wciąż
mam
przypał,
Потом
подкатить
к
ней,
втирая
байку,
что
у
меня
всё
ещё
проблемы,
Coś
na
przykład,
że
kocham
i
tęsknię,
i
coś
tam
z
kimś
tam.
Что-то
вроде,
что
я
люблю
и
скучаю,
и
что-то
там
с
кем-то
там.
Aa,
czemu
już
nie
ćpie
- spytała
fanka
mnie
gdzieś
po
koncercie,
А,
почему
я
больше
не
употребляю
- спросила
меня
фанатка
где-то
после
концерта,
"Czemu
tu
jesteś?"
- spytałem
grzecznie.
"Почему
ты
здесь?"
- вежливо
спросил
я.
A
ona
mnie
pyta
czy
skreślę
i
chcę
wejść
ze
mną
gdzieś,
gdzie
А
она
спрашивает,
не
хочу
ли
я
затусить
и
пойти
с
ней
куда-нибудь,
где
Pokaże
mi
takie
numery,
że
za
chwilę
pęknie
mi
serce
(Oh).
Она
покажет
мне
такие
штуки,
что
у
меня
сейчас
сердце
разорвётся
(Ох).
Uuuu,
czuję
się,
jak
młody
Bóg.
Ууу,
чувствую
себя,
как
молодой
Бог.
Czuję
się
zbyt
dobrze
i
to
chyba
niezbyt
dobrze,
bo
Чувствую
себя
слишком
хорошо,
и
это,
наверное,
не
очень
хорошо,
потому
что
Czuję
się
zbyt
dobrze
i
to
chyba
niezbyt
dobrze,
ouu.
Чувствую
себя
слишком
хорошо,
и
это,
наверное,
не
очень
хорошо,
оу.
Nie
ma
chuja
na
to,
żebyś
mógł
zatrzymać
mój
lot
#Dreamliner.
Ни
хрена
ты
не
сможешь
остановить
мой
полёт
#Dreamliner.
Trochę
nietrafiony
ten
hashtag,
więc
to
nie
może
być
fajne.
Немного
неудачный
этот
хэштег,
так
что
это
не
может
быть
круто.
Ale
rośnie
fanbase
i
z
każdym
krokiem
czuję
troszkę
bardziej,
Но
фанбаза
растёт,
и
с
каждым
шагом
я
чувствую
чуть
больше,
Wczorajsze
marzenia,
to
dzisiejszy
target,
a
jutro
to
wszystko
jest
dla
mnie.
Вчерашние
мечты
- это
сегодняшняя
цель,
а
завтра
всё
это
моё.
Pojutrze
to
wszystko
przetańczę
- żadnych
zmartwień,
Послезавтра
я
всё
это
протанцую
- никаких
забот,
To
kurwa
smakuje
tak
dobrze,
bo
karma
nie
chciałaby
zakpić
w
twarz
jej.
Это,
блин,
так
хорошо
на
вкус,
потому
что
карма
не
хотела
бы
плюнуть
ей
в
лицо.
Żadnych
barier,
wydaje
swój
szmal
i
spoko,
fajnie,
Никаких
барьеров,
трачу
свои
деньги
и
всё
в
порядке,
круто,
I
odtąd
mogę
mieć
to,
co
zapragnę,
a
ciągle
mam
jeden
mikrofon.
И
с
тех
пор
я
могу
иметь
всё,
что
захочу,
а
у
меня
всё
ещё
один
микрофон.
Blizny
po
głupotach
zakrywają
tatuaże,
Шрамы
от
глупостей
скрывают
татуировки,
Blizny,
blizny
po
głupotach
zakrywają
tatuaże,
Шрамы,
шрамы
от
глупостей
скрывают
татуировки,
Bli-blizny
po
głupotach
zakrywają
tatuaże,
Шра-шрамы
от
глупостей
скрывают
татуировки,
Bli-bli-blizny
po
głupotach
zakrywają
tatuaże,
ouu.
Шра-шра-шрамы
от
глупостей
скрывают
татуировки,
оу.
Uuu,
czuję
się,
jak
młody
Bóg.
Ууу,
чувствую
себя,
как
молодой
Бог.
Czuję
się
zbyt
dobrze
i
to
chyba
niezbyt
dobrze,
bo
Чувствую
себя
слишком
хорошо,
и
это,
наверное,
не
очень
хорошо,
потому
что
Czuję
się
zbyt
dobrze
i
to
chyba
niezbyt
dobrze,
ouu.
Чувствую
себя
слишком
хорошо,
и
это,
наверное,
не
очень
хорошо,
оу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Kowalski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.