Paroles et traduction Bonson - Tylko biznes
Tylko biznes
Just Business
- Nie
znamy
się
- We
don't
know
each
other
- Ja
Pana
znam
- I
know
you,
sir
- Tak,
nazywa
się
Pan
Kowalski
- Yes,
your
name
is
Kowalski
- To
pomyłka,
nazywam
się...
- That's
a
mistake,
my
name
is...
- Mnie
wszystko
jedno,
jak
się
Pan
nazywa
- I
don't
care
what
your
name
is
- Jak
ja
się
nazywam?
I
tak
nas
wszyscy
dobrze
znają
- What's
my
name?
Everyone
knows
us
anyway
Z
przymrużeniem
oka
patrzę
na
Was
I
look
at
you
with
a
wink
I
jak
słyszę
farmazony
mam
ochotę
napierdalać
się
And
when
I
hear
nonsense,
I
feel
like
beating
the
crap
out
of
you
Całe
to
gówno
w
chuju
mam,
bo
tak
się
składa
I
don't
give
a
damn
about
all
this
shit,
because
it
just
so
happens
Kochać
rap,
to
kochać
pannę
w
którą
każdy
palce
wsadza,
Ty
To
love
rap
is
to
love
a
girl
everyone's
fingers
are
in,
you
know
Hajs
się
zgada,
korzystaj,
płać,
nie
gadaj
Money
talks,
use
it,
pay,
don't
talk
Wszyscy
wznoszą
głowy,
biją
brawa,
kiedy
ładnie
spadasz
Everyone
raises
their
heads,
applauds
when
you
fall
nicely
Szczyle
chcą
tu
robić
place
zabaw
The
kids
want
to
make
playgrounds
here
Ja
robię
rap,
spierdalaj,
Ty
I
make
rap,
get
the
hell
out,
you
Bez
silenia
się
na
głos
podziemia,
niby
w
sklepach
Without
pretending
to
be
the
voice
of
the
underground,
supposedly
in
stores
Ale
wciąż
z
podziemia,
łatwo
przyszło,
łatwo
poszło,
siema!
But
still
from
the
underground,
it
came
easy,
it
went
easy,
bye!
Koty
za
kontrakt
dają
łby
do
zgolenia
Cats
give
their
heads
to
shave
for
a
contract
No
to
Ty,
powodzenia
Well
then,
good
luck
Robię
rap
i
mam
w
dupie
towarzystwo
I
make
rap
and
I
don't
give
a
damn
about
company
I
nawet
jeśli
słucha
tego
garstka,
to
nam
stykło
And
even
if
only
a
handful
listens
to
this,
it's
enough
for
us
Wyszło
jak
wyszło
It
turned
out
the
way
it
did
Nie
cofnąłbym
się
gdybym
poznał
przyszłość
I
wouldn't
go
back
if
I
knew
the
future
Choć
dziś
mam
tylko
nazwisko
Although
today
I
only
have
a
surname
To
tylko
biznes,
moi
ludzie
mają
wszystko,
tylko
w
piździe
It's
just
business,
my
people
have
everything,
but
they
don't
care
Szybki
hajs
na
boku
(Cii)
- oczywiście
Quick
cash
on
the
side
(Shh)
- of
course
Powodzenia,
obyś
z
fartem
kończył
misję
Good
luck,
may
you
complete
your
mission
with
luck
To
tylko
biznes,
moi
ludzie
mają
wszystko,
tylko
w
piździe
It's
just
business,
my
people
have
everything,
but
they
don't
care
Szybki
hajs
na
boku
(Cii)
- oczywiście
Quick
cash
on
the
side
(Shh)
- of
course
Powodzenia,
obyś
z
fartem
kończył
misję
Good
luck,
may
you
complete
your
mission
with
luck
Nie
mam
recepty
na
twoje
problemy,
swoich
mam
od
chuja
I
don't
have
a
recipe
for
your
problems,
I
have
a
shitload
of
my
own
Ale
wychodzę
z
nich
luźno,
jakby
w
górze
ktoś
tam
czuwał,
Ty
But
I
get
out
of
them
easily,
as
if
someone
up
there
was
watching
over
me,
you
know
Chcesz
wjechać
na
serio?
Lepiej
chodź
mnie
zaskocz
kurwa
Do
you
want
to
get
in
for
real?
You
better
come
and
surprise
me,
bitch
Fajny
outfit,
tak
to
chujnia
Nice
outfit,
but
it's
still
crap
Masz
to
u
nas,
rap
o
ludziach,
takich
jak
my
You
have
it
here,
rap
about
people
like
us
Stąd
gdzie
wódę
lejesz
w
plastik,
obcinają
zza
firanki
From
here
where
you
pour
vodka
into
plastic,
they're
watching
from
behind
the
curtain
Stąd
gdzie
wódę
chlejesz
dwa
dni,
się
nie
marszczysz
From
here
where
you
drink
vodka
for
two
days
and
don't
even
frown
Te
twoje
rapy?
Weź
się
zamknij
Your
raps?
Shut
up
Za
moim
słowem
idą
moje
pięści
My
fists
follow
my
words
Byś
się
przekonał
jakbyś
kurwo
grał
koncerty
You'd
find
out
if
you
were
playing
concerts,
bitch
Wszyscy
macie
lepsze
ciuchy,
lepsze
wersy
You
all
have
better
clothes,
better
verses
Ale
to
przypał,
ta
przewózka,
bez
pieniędzy
But
it's
embarrassing,
this
transport,
without
money
Jeden
z
drugim
cymbał
chce
się
wbijać
na
ryj
z
stylem
One
after
another,
the
cymbal
wants
to
get
in
your
face
with
style
A
myli
kurwa
z
prochem
aspirynę
And
they
confuse
aspirin
with
powder,
damn
it
I
zamiast
wozić
się
ile
tu
pięknych
masz
linijek
And
instead
of
bragging
about
how
many
beautiful
lines
you
have
here
Następnym
razem
to
weź
może
o
tym
nawiń,
synek
Maybe
next
time
rap
about
that,
son
To
tylko
biznes,
moi
ludzie
mają
wszystko,
tylko
w
piździe
It's
just
business,
my
people
have
everything,
but
they
don't
care
Szybki
hajs
na
boku
(Cii)
- oczywiście
Quick
cash
on
the
side
(Shh)
- of
course
Powodzenia,
obyś
z
fartem
kończył
misję
Good
luck,
may
you
complete
your
mission
with
luck
To
tylko
biznes,
moi
ludzie
mają
wszystko,
tylko
w
piździe
It's
just
business,
my
people
have
everything,
but
they
don't
care
Szybki
hajs
na
boku
(Cii)
- oczywiście
Quick
cash
on
the
side
(Shh)
- of
course
Powodzenia,
obyś
z
fartem
kończył
misję
Good
luck,
may
you
complete
your
mission
with
luck
Ludźmi
jesteśmy,
to
szlachetne
z
naszej
strony
We
are
human,
it's
noble
of
us
Ja
jestem
już
gotów,
najlepszego!
I'm
ready,
all
the
best!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Kociszewski, Damian Kowalski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.