Paroles et traduction Borixon - Piękność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
nie
pisałem
takich
tekstów,
byłem
pusty
jak
bęben
Beatlesów
I
didn't
used
to
write
lyrics
like
this,
I
was
as
empty
as
a
Beatles
drum
Chciałem
błysnąć
ale
nie
znałem
wejścia,
zwykły
małolat
z
przedmieścia
I
wanted
to
shine
but
didn't
know
the
way
in,
just
a
young
kid
from
the
suburbs
Mój
koleżka
miał
babkę
ze
Stanów,
ja
nie
znałem
smaku
bananów
My
friend
had
a
girl
from
the
States,
I
didn't
know
the
taste
of
bananas
Gnębiło
mnie
kilku
przegranych
baranów,
w
szkolnej
ławce
siedziałem
sam
I
was
bullied
by
a
few
loser
sheep,
I
sat
alone
in
the
school
desk
Nie
miałem
łatwo,
ale
nie
było
źle
tu,
wtedy
wszyscy
z
kartkami
do
sklepu
It
wasn't
easy,
but
it
wasn't
bad
here,
back
then
everyone
with
ration
cards
went
to
the
store
Stali
od
świtu
do
zmierzchu,
szara
była
Polska
z
wierzchu
They
stood
from
dawn
till
dusk,
Poland
was
grey
on
the
surface
Zakochałem
się
w
pięknej
dziewczynie,
nie
miałem
szans
nawet
na
jeden
uśmiech
I
fell
in
love
with
a
beautiful
girl,
I
didn't
even
have
a
chance
for
a
single
smile
Od
niej
i
tak
mi
mijały
tygodnie
Weeks
passed
by
me
anyway
Nawet
jakbym
zdobył
markowe
spodnie,
to
i
tak
nie
byłoby
dobrze
Even
if
I
had
gotten
designer
pants,
it
still
wouldn't
have
been
good
Potem
zaszła
z
kimś
w
ciążę,
to
był
mój
pierwszy
pogrzeb
Then
she
got
pregnant
by
someone
else,
it
was
my
first
funeral
Moja
matka
już
nie
miała
siły,
ojciec
z
dziadkiem
to
były
świry
My
mother
had
no
more
strength,
my
father
and
grandfather
were
nuts
Sporo
tutaj
wypili
i
tak
jej
życie
umilił
They
drank
a
lot
here
and
that's
how
they
made
her
life
sweet
Potem
już
było
coraz
lepiej,
brało
się
szamkę
na
zeszyt
w
sklepie
Then
it
got
better
and
better,
we
took
food
on
credit
at
the
store
Tak
robiła
tu
większość,
Polsko
aleś
ty
piękność
Most
people
did
that
here,
Poland,
you
are
such
a
beauty
Dla
niektórych
to
tylko
smuty,
bo
nie
łatwo
wejść
w
stare
buty
For
some,
it's
just
sadness,
because
it's
not
easy
to
step
into
old
shoes
Lepiej
jechać
na
skróty,
nie
opiszę
tego
w
dwie
minuty
It's
better
to
take
shortcuts,
I
can't
describe
it
in
two
minutes
Nie
potrzeba
tutaj
refrenów,
to
nie
jest
banger
dla
PLN'ów
No
need
for
choruses
here,
this
isn't
a
banger
for
PLN's
To
opis
ludzkich
problemów,
za
które
nie
ma
tantiemów
This
is
a
description
of
human
problems,
for
which
there
are
no
royalties
Zanim
tutaj
sięgnąłem
celu,
żyłem
u
boku
wielu
pozerów
Before
I
reached
my
goal
here,
I
lived
alongside
many
posers
Piękne
uroki
PRL'u,
wychowały
jedynie
dobrych
gangsterów
The
beautiful
charms
of
the
PRL,
only
raised
good
gangsters
Teraz
piszę
dużo
takich
tekstów,
jestem
pełny
i
nie
mam
kompleksów
Now
I
write
a
lot
of
lyrics
like
this,
I
am
full
and
have
no
complexes
Mogę
się
przebić,
znam
wszystkie
wejścia,
zwykły
małolat
z
przedmieścia
I
can
break
through,
I
know
all
the
entrances,
just
a
young
kid
from
the
suburbs
Kiedy
zechcę
lecę
do
Stanów,
niezbyt
lubię
już
smak
bananów
I
fly
to
the
States
whenever
I
want,
I
don't
really
like
the
taste
of
bananas
anymore
Po
tamtych
baranach
nie
ma
już
śladów,
w
pierwszej
klasie
nie
latam
sam
There
are
no
traces
of
those
sheep,
I
don't
fly
alone
in
first
class
Nie
jest
tu
łatwo,
ale
nie
jest
też
źle
tu,
od
tego
czasu
duża
sieć
sklepów
It's
not
easy
here,
but
it's
not
bad
either,
since
then
a
large
chain
of
stores
Praży
od
świtu
do
zmierzchu,
piękna
jesteś
Polsko
z
wierzchu
Roasts
from
dawn
till
dusk,
you
are
beautiful,
Poland,
on
the
surface
Ożeniłem
się
ze
śliczną
dziewczyną,
nie
było
szans
nawet
na
jeden
zawód
I
married
a
beautiful
girl,
there
was
no
chance
for
even
one
disappointment
Od
niej,
i
tak
mi
mijają
tygodnie
Weeks
pass
by
me
with
her
anyway
Jak
nie
miałem
dla
niej
na
markowe
spodnie,
to
i
tak
było
tu
dobrze
When
I
didn't
have
money
for
designer
pants
for
her,
it
was
still
good
here
Potem
zaszła
tu
w
ciążę,
więc
lepiej
już
być
nie
może
Then
she
got
pregnant
here,
so
it
can't
get
any
better
Moja
matka
ma
dużo
siły,
nosi
kwiaty
im
na
mogiłę
My
mother
has
a
lot
of
strength,
she
brings
flowers
to
their
grave
Nie
wiem
ile
wypili,
ale
życia
jej
nie
umilił
I
don't
know
how
much
they
drank,
but
they
didn't
make
her
life
sweet
I
choć
teraz
jest
coraz
lepiej,
wielu
bierze
tu
szame
w
krechę
And
even
though
it's
getting
better
now,
many
people
take
food
on
credit
here
Nadal
nie
jest
to
mniejszość,
Polsko,
aleś
ty
piękność
It's
still
not
a
minority,
Poland,
you
are
such
a
beauty
Dla
niektórych
to
tylko
smuty,
nie
łatwo
wjechać
w
cudze
buty
For
some,
it's
just
sadness,
it's
not
easy
to
walk
in
someone
else's
shoes
Lepiej
uderzyć
na
skróty,
nie
opiszę
tego
w
dwie
minuty
It's
better
to
take
shortcuts,
I
can't
describe
it
in
two
minutes
Nie
potrzeba
tutaj
refrenów,
to
nie
jest
banger
dla
PLN'ów
No
need
for
choruses
here,
this
isn't
a
banger
for
PLN's
To
opis
ludzkich
problemów,
za
które
nie
ma
tantiemów
This
is
a
description
of
human
problems,
for
which
there
are
no
royalties
Zanim
tutaj
sięgnąłem
celu,
żyłem
u
boku
wielu
pozerów
Before
I
reached
my
goal
here,
I
lived
alongside
many
posers
Piękne
uroki
PRL'u,
wychowały
jeszcze
dobrych
raperów
The
beautiful
charms
of
the
PRL,
also
raised
some
good
rappers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pln Beatz
Album
Piękność
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.