Borixon - Życia Pół - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Borixon - Życia Pół




Życia Pół
Половина Жизни
Żyłem tutaj w biedzie, żyłem tu jak król (żyłem tu jak król)
Жил я здесь в нищете, жил я здесь как король (жил я здесь как король)
I przeżyłem wielkie szczęście, straszny ból (straszny ból)
И пережил великое счастье, страшную боль (страшную боль)
Przeleciało mi przez palce, poszło w chuj (poszło w chuj)
Протекло сквозь пальцы, ушло в никуда (ушло в никуда)
Szybko tu przeżyłem mego życia pół (mego życia pół)
Быстро прожил я половину своей жизни (половину своей жизни)
Żyłem tutaj w biedzie, żyłem tu jak król (żyłem tu jak król)
Жил я здесь в нищете, жил я здесь как король (жил я здесь как король)
I przeżyłem wielkie szczęście, straszny ból (straszny ból)
И пережил великое счастье, страшную боль (страшную боль)
Przeleciało mi przez palce, poszło w chuj (poszło w chuj)
Протекло сквозь пальцы, ушло в никуда (ушло в никуда)
Szybko tu przeżyłem mego życia pół (mego życia pół)
Быстро прожил я половину своей жизни (половину своей жизни)
Nie cytuję klasyków
Не цитирую классиков
One i słodko śpią na strychu
Они есть и сладко спят на чердаке
Nie przez pryzmat plików
Не через призму файлов
Robię ten kawałek dla rapu miłośników
Делаю этот трек для ценителей рэпа
I nie jestem na cyku
И я не на цикле
Czy też na jakimś cyklu
Или каком-то другом цикле
Mam za sobą czas
У меня за плечами опыт
I już nie tak łatwo oszukać mnie byku
И уже не так легко обмануть меня, бык
Nie po trupach do celu
Не по трупам к цели
Mój przyjacielu jak tak robisz to stój
Друг мой, если ты так делаешь, остановись
Czas zapierdala
Время летит
Ma rodzina mnie wspiera, za to kocham w chuj
Моя семья поддерживает меня, за это я люблю её безумно
I nie mów mi o życiu, bo przeżyłem już trochę, więcej niż pół
И не говори мне о жизни, я уже прожил немного, больше половины
Żyłem tutaj w biedzie
Жил я здесь в нищете
I żyłem bracie tutaj jak król
И жил, брат, здесь как король
Nie przeliczysz tego w sos
Не пересчитаешь это в деньги
Kiedy zdrowie da ci dobrze w kość
Когда здоровье даст тебе прикурить
I wtedy jak na złość
И тогда, как назло
Nie pomoże Ci nawet złamany grosz
Не поможет тебе даже ломаный грош
Nie nastawiam się na ilość
Я не гонюсь за количеством
Bo znam ludzi których łączy miłość
Потому что знаю людей, которых объединяет любовь
I szczęśliwi nawet kiedy jadą
И они счастливы, даже когда едут
Zjebanym Fiatem Stilo
На раздолбанном Fiat Stilo
Żyłem tutaj w biedzie, żyłem tu jak król (żyłem tu jak król)
Жил я здесь в нищете, жил я здесь как король (жил я здесь как король)
I przeżyłem wielkie szczęście, straszny ból (straszny ból)
И пережил великое счастье, страшную боль (страшную боль)
Przeleciało mi przez palce, poszło w chuj (poszło w chuj)
Протекло сквозь пальцы, ушло в никуда (ушло в никуда)
Szybko tu przeżyłem mego życia pół (mego życia pół)
Быстро прожил я половину своей жизни (половину своей жизни)
Żyłem tutaj w biedzie, żyłem tu jak król (żyłem tu jak król)
Жил я здесь в нищете, жил я здесь как король (жил я здесь как король)
I przeżyłem wielkie szczęście, straszny ból (straszny ból)
И пережил великое счастье, страшную боль (страшную боль)
Przeleciało mi przez palce, poszło w chuj (poszło w chuj)
Протекло сквозь пальцы, ушло в никуда (ушло в никуда)
Szybko tu przeżyłem mego życia pół (mego życia pół)
Быстро прожил я половину своей жизни (половину своей жизни)
I znów po ciężkiej nocy budzi mnie świt (budzi mnie świt)
И снова после тяжелой ночи меня будит рассвет (будит рассвет)
Dziś mam kilka ważniejszych spraw niż kwit (kilka ważniejszych spraw niż kwit)
Сегодня у меня есть дела поважнее, чем косяк (дела поважнее, чем косяк)
Łapie się coraz częściej, że liczę dni (że liczę dni)
Все чаще ловлю себя на том, что считаю дни (что считаю дни)
I żałuje, że napsułem tyle krwi (napsułem tyle krwi)
И жалею, что испортил столько крови (испортил столько крови)
Jako młody dzieciak okradałem bliskich (okradałem bliskich)
Будучи молодым пацаном, обкрадывал близких (обкрадывал близких)
Z miłości, nadziei, ale już po wszystkim (ale już po wszystkim)
Лишал любви, надежды, но уже все позади (но уже все позади)
Dziś wychodząc z domu staje na stary próg (staje na stary próg)
Сегодня, выходя из дома, стою на старом пороге (стою на старом пороге)
I idę z buta do ojca na grób (do ojca na grób)
И иду пешком к отцу на могилу отцу на могилу)
Tak szybko przeżyłem już życia pół (już życia pół)
Так быстро прожил я уже половину жизни (уже половину жизни)
Już wkrótce zobaczę Cię tato znów (zobaczę Cię tato znów)
Скоро увижу тебя снова, отец (увижу тебя снова, отец)
I nie pękam choć bardzo cienki jest lód (bardzo cienki jest lód)
И не ломаюсь, хоть очень тонок лед (очень тонок лед)
Bo dziś pachnie dla mnie nawet najgorszy smród (nawet najgorszy smród)
Потому что сегодня для меня пахнет даже самая худшая вонь (даже самая худшая вонь)
Mojej mamy już nigdy nie nazwę "starą" (starą)
Свою маму никогда больше не назову "старой" (старой)
A kłamcy nie będą już dla mnie parą (już dla mnie parą)
А лжецы больше не будут для меня парой (не будут для меня парой)
Najwyższy czas wyłożyć karty na stół (karty na stół)
Самое время выложить карты на стол (карты на стол)
Bo w najlepszym przypadku mojego życia jest pół (mojego życia jest pół)
Ведь в лучшем случае моей жизни половина (моей жизни половина)
Nie po trupach do celu, bo nie ugrasz tak nic (bo nie ugrasz tak nic)
Не по трупам к цели, так ничего не добьешься (так ничего не добьешься)
Lepiej mój przyjacielu powolutku na szczyt (powolutku na szczyt)
Лучше, друг мой, потихоньку на вершину (потихоньку на вершину)
A zwykła szczerość to nie żaden wstyd (to nie żaden wstyd)
А обычная искренность это не стыд (это не стыд)
Chyba, że wolisz życie przejechać w kit (przejechać w kit)
Разве что ты предпочитаешь прожить жизнь во лжи (прожить жизнь во лжи)
Qubi-bi-bi-bi-bi
Qubi-bi-bi-bi-bi





Writer(s): Kubi Producent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.