Paroles et traduction Buster - Espelho
Cresci
a
jogar
ao
lado
do
pecado
do
Maradona
Я
вырос,
играя
на
стороне
греха
Марадона
E
cada
passo
que
eu
dei
eles
maratona
И
каждый
шаг,
который
я
дал,
они
марафона
Juntamente
com
conselhos
roubavam
ideias
Наряду
с
советами
украли
идеи
Ótimo,
as
principais
já
não
fazem
rasteiras
Здорово,
основные,
уже
не
являются
стелющиеся
Todo
o
percurso
é
curso
a
vida
uma
correria
Весь
маршрут
перемещения
жизнь
лихорадка
Se
ficasse
no
muro
era
ao
recurso
que
recorria
Если
оставить
его
на
стену,
он
был,
как
ресурс,
который
передал
Toda
a
nota
sorria
mesmo
com
só
monumento
Вся
примечание
улыбался
даже
с
только
памятник
Todas
marias
da
prisão
sem
qualquer
rendimento
Все
marias
тюрьмы
без
каких-либо
доходов
Que
acata
o
dinheiro
quando
o
homem
vai
dentro
Что
acata
деньги,
когда
человек
будет
внутри
Sem
boia
pra
quem
anota,evita
o
afogamento
Без
" поплавки
для
тех,
кто
замечает,во
избежание
утопления
A
toda
estratégia
mental,forte
afastamento
Все
стратегии
психического,сильный
зазор
Sorria
bala
certeira,
má
cifra
trato
cadeia
Улыбайтесь
пуля
точным,
плохая
шифр
тракта
цепи
Afasta
todo
ar
boca
que
te
quer
beijar
Удаляется
весь
воздух
ртом
и
хочет
тебя
поцеловать
Injeta
pecado
na
caça
massa
que
te
faz
mudar
Внедряет
грех
на
охоту
массы,
что
заставляет
вас
изменить
Safar
todo
o
produto,
abre
vias
que
pactuas
Сафар
всего
продукта,
что
открывает
пути,
pactuas
Família
pede
visitas
que
a
semana
conceda
duas
Семья
просит
посещений
в
неделю,
предоставьте
два
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю,
меня
в
мысли,
чтобы
жить
в
стихах
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
questiones
перед
о
зеркало,
он
просто
тебя
рефлекс
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Poe
все,
что
я
пишу
не
покажет
всей
вселенной
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Дума
истории,
который
был
скрыт,
что
теперь
у
вас
есть
доступ
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю,
меня
в
мысли,
чтобы
жить
в
стихах
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
questiones
перед
о
зеркало,
он
просто
тебя
рефлекс
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Poe
все,
что
я
пишу
не
покажет
всей
вселенной
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Дума
истории,
который
был
скрыт,
что
теперь
у
вас
есть
доступ
Cuspia
fogo
pela
boca,
mas
nunca
me
deram
Roma
Cuspia
огонь
ртом,
но
никогда
не
дал
мне
Рим
Minha
fruta
tinha
sumo
degustaram
do
aroma
Моя
фруктов
было
высшего
degustaram
аромат
Silvestre
eu
′tou
a
leste
obtive
a
minha
soma
Сильвестр
я
'tou
к
востоку
получил
мое
сумма
(Sem)
comprimido
só
cupido
tu
não
leste
a
minha
onda
(Нет)
таблетка
только
амур
ты
не
прочитал
мое
волны
Estão
açular
os
cães
para
terem
toda
atenção
Они
açular
собак
для
того,
чтобы
все
внимание
Querem
tirar
o
pedigree
eu
amo
osso
morcão
Хотят
сделать
родословную,
я
люблю
кости
morcão
Saí
da
casa
72
numero
da
minha
idade
Вышел
из
дома
72
номер
моего
возраста
Fez-se
o
jus
na
politica
com
fundos
de
agilidade
Сделал-если
живет
в
политику
средства
на
ловкость
Confundes
com
caridade
são
fungos
da
sociedade
Confundes
милосердие
являются
грибки
общества
Fomos
asnos
durante
anos
Мы
ослы
в
течение
многих
лет
Onde
eu
compus
sob
a
luz
dos
astros
Где
я
составил
под
светом
звезд
Desastres
eu
via
no
parapeito
quem
queria
Катастрофы
я
видел,
как
на
перила,
кто
хотел
Ganhar
dinheiro
fácil
sem
chegar
ao
fiz
do
mês
Заработать
легкие
деньги
без
достигнете
сделал
месяц
Mas
ficam
pelo
contrario
da
forma
como
tu
lês
Но
они
наоборот
от
того,
как
ты
читаешь
Vês
fogos
sem
chama
sufocos
por
alguns
trocos
Видишь
ли,
фейерверков
не
вызывает
sufocos
некоторые
мелочи
Caminho
estreito
Gil
baltar
acenam
braços
em
Marrocos
Узкий
путь,
Gil
балтар
манят
руками,
Марокко
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю,
меня
в
мысли,
чтобы
жить
в
стихах
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
стоит
задавать
вопросы
перед
зеркалом,
он
только
дает
вам
отражение
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Poe
tudo,
что
ес
escrevo
откроет
всю
вселенную
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Думская
история,
которая
скрывает,
что
сейчас
tens
или
acesso
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю
себя
мыслями,
чтобы
я
мог
жить
стихами.
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
стоит
задавать
вопросы
перед
зеркалом,
он
только
дает
вам
отражение
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Poe
tudo,
что
ес
escrevo
откроет
всю
вселенную
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Думская
история,
которая
скрывает,
что
сейчас
tens
или
acesso
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.