Byron - Din Când În Când - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Byron - Din Când În Când




Din Când În Când
Время от времени
Din când în când simţi lumea te-apasă
Время от времени ты чувствуешь, как мир давит на тебя,
Dar e de-ajuns un strănut
Но достаточно одного вздоха,
scuturi tot şi s-alegi ce-o iasă
Чтобы стряхнуть все и выбрать, что останется,
Într-un salut şi-un sărut
В одном приветствии и поцелуе.
Din când în când nu mai poţi suporta
Время от времени ты больше не можешь терпеть,
Şi n-cet încet te prefaci
И медленно, но верно меняешься.
Te lămureşti te poţi falsifica
Ты понимаешь, что можешь притворяться,
Tuturor le placi
Чтобы нравиться всем.
Din când în când tre te deghizezi
Время от времени тебе нужно маскироваться,
Lasă-i pe toţi te creadă ce-or vrea
Пусть все верят во что хотят.
O te surprinzi de ce-o realizezi
Ты удивишься тому, чего достигнешь,
Lasă-ţi pudoarea, urmează-ţi chemarea
Отбрось свою скромность, следуй своему зову,
Şi vei fi o stea
И ты будешь звездой.
Din când în când îţi eşti unic amic
Время от времени ты свой единственный друг,
Fotbal individual
Играешь в футбол сам с собой.
Păzea la cei ce zic n-ascund nimic
Остерегайся тех, кто говорит, что ничего не скрывает,
Şi-noată până la mal
И плыви к берегу.
Din când în când e vremea să-ţi hrăneşti iluzia
Время от времени нужно подпитывать свои иллюзии,
şlefuieşti atent sub primu-ţi camuflaj
Тщательно оттачивать свой первый камуфляж,
Prudent şi elegant agravezi confuzia
Осторожно и элегантно усугублять путаницу,
În care să-ţi înneci întregu-anturaj
В которой утонет все твое окружение.
Toata lumea
Весь мир.
Din când în când tre te deghizezi
Время от времени тебе нужно маскироваться,
Lasă-i pe toţi te creadă ce-or vrea
Пусть все верят во что хотят.
O te surprinzi de ce-o realizezi
Ты удивишься тому, чего достигнешь.
Lasă-ţi pudoarea, urmează-ţi chemarea
Отбрось свою скромность, следуй своему зову,
Acceptă schimbarea şi vei fi o stea... o stea
Прими перемены и ты будешь звездой... звездой.





Writer(s): sergiu mitrofan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.