Paroles et traduction Byron - După Soare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
rază
te
alintă
pe
furiş
în
pijama
A
ray
of
sun
caresses
you
stealthily
in
your
pajamas
Oază
în
deşertul
necuprins
din
camera
ta
An
oasis
in
the
vast
desert
of
your
room
Pază
contra
roiului
de
gânduri
din
sertar
A
guard
against
the
swarm
of
thoughts
in
your
drawer
Trează
şi
nedumerită
doar
Awake
and
perplexed
only
Că
nimeni
nu-ţi
arată
care-i
firul
spre
el
That
no
one
shows
you
the
thread
that
leads
to
him
Nici
o
indicaţie
precisă
Not
a
single
precise
indication
Mii
de
telefoane
fără
ton
de
apel
Thousands
of
telephones
without
a
dial
tone
Şi
nici
o
fisă
And
not
a
single
token
Poate
că
egzişti
pentru
ultima
senzaţie
tare
Perhaps
you
exist
for
the
ultimate
strong
sensation
Poate
tot
ce
rişti
e
să
uiţi
complet
ce-ai
căutat
Perhaps
all
you
risk
is
to
forget
completely
what
you
were
looking
for
Poate
mai
insişti
ca
un
fluture
alergând
după
soare
Perhaps
you
still
insist
like
a
butterfly
chasing
the
sun
Zile
la
rând
însă
nicicând
deajuns
Days
in
a
row
but
never
enough
Pare
că
n-albastru
ai
vrea
aripile
să-ţi
scalzi
It
seems
that
you
do
not
want
to
bathe
your
wings
in
the
sky
Oare
nu
n-ţelegi
că
s-ar
putea
să
arzi
Do
you
not
understand
that
you
might
burn
Şi
nimeni
nu-ţi
arată
care-i
drumul
spre
el
And
no
one
shows
you
the
way
to
him
Nici
măcar
o
singură
pancartă
Not
even
a
single
sign
Mii
de
intersecţii
fără
nume
şi
ţel
Thousands
of
intersections
without
names
or
destinations
Şi
nici
o
hartă
And
not
a
single
map
Poate
că
trăieşti
în
perfect
aranjament
cu
minciuna
Perhaps
you
live
in
perfect
harmony
with
a
lie
Poate
că
greşeşti
însă
nu
mai
şti
ce-i
adevărat
Perhaps
you
are
wrong
but
you
no
longer
know
what
is
true
Poate
încă
esşti
doar
copilul
care
numără-n-truna
Perhaps
you
are
still
just
a
child
counting
constantly
Petale
de
flori
ce
cresc
uneori
fără
soţ
The
petals
of
flowers
that
sometimes
grow
without
a
companion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergiu mitrofan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.