Byron - Fără Obligaţii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Byron - Fără Obligaţii




Fără Obligaţii
No Obligations
Fără obligaţii ne întâlnim uităm cum e defapt
Without obligations we meet to forget how it really is
ai relaţii să-ncepti te plictiseşti organizat
To have relationships and begin to get bored in an organized way
La programare din când în când drumul spre casă devine confuz
The way home becomes confusing at scheduled meetings from time to time
Orbit de soare, împiedic de pragul tău şi scuz
Blinded by the sun, I stumble over your threshold and apologize
Pierdut într-un deşert monoton fără nici un reper
Lost in a monotonous desert without any landmarks
întreb ce-ar fi dacă m-aş apuca cosntruiesc un paradis
I wonder what if I started building a paradise
Cu tine am să-mi scot din plămani fructul oprit
With you I will remove the forbidden fruit from my lungs
culeg, gol sub o frunză de nor fericit şi proscris
To gather, naked under a leaf of a happy and outcast cloud
Ar fi de vis
It would be a dream
Nu mai ştiu cine mi-a spus cândva n-o mor în patul meu
I don't know who told me once that I won't die in my bed
Mie-mi convine, altfel al fi chiar banal, ce Dumnezeu
It suits me, otherwise I would be banal, my god
Paharu-i plin de conformism sunt sătul până peste cap
My glass is full of conformism, I'm fed up to the brim
Nu pot pretinde n-am şi eu nişte vise puse la ciorap
I cannot pretend I don't have some dreams too, put in a sock
Pierdut într-un deşert monoton fără nici un reper
Lost in a monotonous desert without any landmarks
întreb ce-ar fi dacă m-aş apuca cosntruiesc un paradis
I wonder what if I started building a paradise
Cu tine am să-mi scot din plămani fructul oprit
With you I will remove the forbidden fruit from my lungs
culeg, gol sub o frunză de nor fericit şi proscris
To gather, naked under a leaf of a happy and outcast cloud
Ar fi de vis
It would be a dream





Writer(s): dan byron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.