Byron - Melancolic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Byron - Melancolic




Melancolic
Melancholic
Timpul iute alearga
Time flies fast
Când esti aici.
When you're here.
Când esti departe
When you're away
Face pasi mici
It makes short strides
Parca-as fi într-o gara
I'm like in a station
Cu trenuri zglobii,
With agile trains
Ce-mi rapesc prieteni
That take away my friends
Si-i duc pe pustii
And lead them astray
Se spune ca tigara, alcoolul şi boala
They say that cigarettes, alcohol and illness
Îti fura din ani
Steal away years from you
De singuratate nu se spune nimic...
They don't talk about loneliness...
Ştiu c-avem sute de feluri
I know we have hundreds of ways
De mesaje ai-apeluri
To message and call each other
Un hatis nesfârsit
An endless thicket
Dar sunt cuvinte ce nu încap într-un plic
But there are words that don't fit in an envelope
Prin cabluri lungi si satesi
Through long and vast cables
Goniti de hoarde de gigabiti
Driven by hordes of gigabits
Zâmbetul meu se pierde complet si moare
My smile gets lost completely and dies
Printre comedii fotografii
Amongst comedies photographs
Si virtuale elegii
And virtual elegies
Prezenta ta m-ar bucura mai tare
Your presence would make me happier
Pe strazile-nsorite
On the sunlit streets
Sunt doar un trecator
I'm just a passerby
O lacrima târzie
A delayed tear
A unui melancolic nor
Of a melancholic cloud
Amaru-ncet mi-l sorb
I slowly sip it with bitterness
Pe-o terasa în calduri
On a terrace in the heat
Sunt un om fara probleme
I'm a man without problems
Ai putea sa juri
You could swear
Se spune ca tigara, alcoolul si boala
They say that cigarettes, alcohol and illness
Îti fura din ani
Steal away years from you
De singuratate nu se spune nimic...
They don't talk about loneliness...
Stiu c-avem sute de feluri
I know we have hundreds of ways
De mesaje si-apeluri
To message and call
Un hatis nesfârsit
An endless thicket
Dar sunt cuvinte ce nu încap într-un plic
But there are words that don't fit in an envelope
Prin cabluri lungi si sateti
Through long and vast cables
Goniti de hoarde de gigabiti
Driven by hordes of gigabits
Zâmbetul meu se pierde complet si moare
My smile gets lost completely and dies
Printre comedii fotografii
Amongst comedies photographs
Si virtuale elegii
And virtual elegies
Prezenta ta m-ar bucura mai tare
Your presence would make me happier





Writer(s): dan byron, daniel radu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.