Byron - Melancolic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Byron - Melancolic




Timpul iute alearga
Быстрое время
Când esti aici.
Когда ты здесь.
Când esti departe
Когда ты далеко
Face pasi mici
Сделать небольшие шаги
Parca-as fi într-o gara
Как будто я на вокзале.
Cu trenuri zglobii,
С поездами zglobii,
Ce-mi rapesc prieteni
Что я похищаю друзей
Si-i duc pe pustii
И я забираю детей.
Se spune ca tigara, alcoolul şi boala
Он сказал, что сигареты, алкоголь и болезнь
Îti fura din ani
Он крадет тебя годами.
De singuratate nu se spune nimic...
Одиночество ничего не говорит...
Ştiu c-avem sute de feluri
Я знаю, что у нас есть сотни видов
De mesaje ai-apeluri
Сообщения ai-звонки
Un hatis nesfârsit
Бесконечный Хатис
Dar sunt cuvinte ce nu încap într-un plic
Но есть слова, которые не вписываются в конверт
Prin cabluri lungi si satesi
Через длинные и satesi кабели
Goniti de hoarde de gigabiti
Гоняйте гигабитные Орды
Zâmbetul meu se pierde complet si moare
Моя улыбка полностью потеряна и умирает
Printre comedii fotografii
Среди комедийных фотографий
Si virtuale elegii
И виртуальные элегантности
Prezenta ta m-ar bucura mai tare
Ваше присутствие будет радовать меня сильнее
Pe strazile-nsorite
На улицах
Sunt doar un trecator
Я просто прохожий
O lacrima târzie
Поздняя слеза
A unui melancolic nor
Меланхолическое облако
Amaru-ncet mi-l sorb
Амару-я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я -
Pe-o terasa în calduri
На террасе в тепле
Sunt un om fara probleme
Я человек без проблем
Ai putea sa juri
Вы могли бы поклясться
Se spune ca tigara, alcoolul si boala
Говорят, что сигареты, алкоголь и болезнь
Îti fura din ani
Он крадет тебя годами.
De singuratate nu se spune nimic...
Одиночество ничего не говорит...
Stiu c-avem sute de feluri
Я знаю, что у нас есть сотни видов
De mesaje si-apeluri
Сообщения и звонки
Un hatis nesfârsit
Бесконечный Хатис
Dar sunt cuvinte ce nu încap într-un plic
Но есть слова, которые не вписываются в конверт
Prin cabluri lungi si sateti
Через длинные и насыщенные кабели
Goniti de hoarde de gigabiti
Гоняйте гигабитные Орды
Zâmbetul meu se pierde complet si moare
Моя улыбка полностью потеряна и умирает
Printre comedii fotografii
Среди комедийных фотографий
Si virtuale elegii
И виртуальные элегантности
Prezenta ta m-ar bucura mai tare
Ваше присутствие будет радовать меня сильнее





Writer(s): dan byron, daniel radu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.