Paroles et traduction Byron - Ne Tot Îndepărtăm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Tot Îndepărtăm
Not Too Far Apart
Încet
încet,
cuvintele-au
secat
Slowly,
slowly,
the
words
have
dried
up
Visele
noastre
s-au
ascuns
sub
pat
Our
dreams
have
hidden
under
the
bed
Zi
după
zi
mă
uit
la
un
străin
Day
after
day,
I
look
at
a
stranger
Ce-mi
dă
să
beau
din
cupa
cu
venin
Who
gives
me
poison
from
a
cup
Şi
când
te
gândeşti
că
la-nceput
And
when
you
think
about
how
things
began
Păream
convinşi
că
ştim
ce
va
urma
We
seemed
convinced
we
knew
what
would
come
Pământul
se-nvârtea
în
aşternut
The
earth
spun
in
our
sheets
Şi
luna
între
noi
se
cuibărea
And
the
moon
nested
between
us
An
după
an
ne-am
tot
îndepărtat
Year
after
year,
we
drifted
apart
Ca
de-o
haină
roasă
de-atâta
purtat
Like
a
coat
worn
thin
from
constant
use
Nu
mai
ştiu
cine
eşti,
nici
eu
nu
sunt
la
fel
I
don't
know
who
you
are
anymore,
I'm
not
the
same
Am
ochi
plini
de
lacrimi,
tu
i-ai
plini
de
rimel
My
eyes
are
full
of
tears,
yours
are
full
of
mascara
Şi
când
te
gândeşti
că
la-nceput
And
when
you
think
about
how
things
began
Păream
convinşi
că
ştim
ce
va
urma
We
seemed
convinced
we
knew
what
would
come
Pământul
se-nvârtea
în
aşternut
The
earth
spun
in
our
sheets
Şi
luna
între
noi
se
cuibărea
And
the
moon
nested
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan byron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.