Paroles et traduction Byron - XX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
totu-n
jur
se
rupe
în
fîşii
When
everything
around
you
is
breaking
into
shreds
Şi
nici
nu
ştii
And
you
don't
even
know
Când
casa
ta
ţi-a
devenit
hotel
When
your
home
has
become
a
hotel
Când
ea
te
ştie
mult
mai
bine
When
she
knows
you
so
much
better
Şi
cu
siguranţă
decât
el
And
certainly
better
than
he
does
Şi
încet
evadezi
And
slowly
you
escape
În
ascunse
unghere
Into
hidden
corners
Nici
nu
poţi
să
prevezi
You
can't
even
imagine
Că
urmează
cu
totul
altceva
That
something
completely
different
is
coming
Şi
te
laşi
să
pluteşti
And
you
let
yourself
float
Senzaţii
noi
te
îneacă
New
sensations
are
drowning
you
Nu
mai
ştii
cine
eşti
You
don't
know
who
you
are
anymore
Dar
juri
că
n-ai
simţit
aşa
ceva
But
you
swear
you've
never
felt
anything
like
it
Tot
ce-ai
făcut
până-acum
Everything
you've
done
up
to
now
E
doar
un
drum
Is
just
a
path
Pe
care-l
laşi
în
urmă
în
sfârşit
Which
you
are
finally
leaving
behind
Tot
ce
te
bântuie
azi
Everything
that
haunts
you
today
E-un
nou
macaz
Is
a
new
turnoff
Pe
linia
vieţii
tale
răsărit
On
the
line
of
your
life
that
has
risen
Cînd
te-apucă
dor
de
ducă
When
you
feel
like
leaving
N-o
să-l
mai
priveşti
nicicând
la
fel
You
will
never
look
at
it
the
same
way
again
E
scris
în
stele,
pe
inele,
It
is
written
in
the
stars,
on
the
rings,
Dar
sub
piele
But
under
the
skin
Azi
e-altcineva
Today
it
is
someone
else
Şi
te
plimbi
fără
ţel
între
lumi
găunoase
And
you
wander
aimlessly
between
hollow
worlds
Pînă
seara
coboară
şi-o
să
poţi
s-o-ntâlneşti
Until
evening
falls
and
you
can
meet
her
Şi
eşti
nervi
şi
scântei
şi
e
carne
şi
oase
And
you
are
nerves
and
sparks
and
you
are
flesh
and
blood
Şi
nu
poţi
şi
nu
vrei
şi
nu-ncerci
să
te-opreşti
And
you
cannot
and
will
not
and
do
not
try
to
stop
yourself
Şi
te-mbeţi
cu
aromă
de
degete
fine
And
you
get
drunk
with
the
aroma
of
fine
fingers
Şi
licoare
de
zei
e
sudoarea
pe
ea
And
the
sweat
on
her
is
the
drink
of
the
gods
Şi
ecou
de-Orient
şi
parfum
de
vitrine
And
the
echo
of
the
Orient
and
the
perfume
of
the
windows
Şi
cazi
şi
zbori
şi
uiţi
şi
mori
şi-nvii
deja
And
you
fall
and
fly
and
forget
and
die
and
come
to
life
again
Tot
ce-ai
ştiut
până-acum
Everything
you
knew
up
to
now
E
doar
un
drum
Is
just
a
path
Pe
care-l
laşi
în
urmă
în
sfîrşit
Which
you
are
finally
leaving
behind
Tot
ce
te
bântuie
azi
All
that
haunts
you
today
E-un
nou
extaz
Is
a
new
ecstasy
Pe
linia
vieţii
tale
On
the
line
of
your
life
Pe
linia
vieţiï
tale...
On
the
line
of
your
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergiu mitrofan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.