BélO - Fanm Kreyol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BélO - Fanm Kreyol




Fanm Kreyol
Creole Women
Jou ap pase, laj ap monte
Days go by, age is rising
Ou toujou la, toujou kenbe wi
You are always there, always holding on
On dirait ou pa janm bouke, manman
It seems like you never break down, mother
Malgre tout mizè w pase, ou kenbe, woy
Despite all the hardship you have been through, you hold on
Douvanjou, w gen tan sou de pye w
In the past, you had time on your feet
De timoun ap kriye nan pye w, youn sou do w
Two children are crying at your feet, one on your back
w al chèche lavi
You have to go seek a living
W ale riske lavi
You go risk your life
A chak fwa, m gade, m santi m ta pataje doulè w
Every time, when I look, I feel like I want to share your pain
Ou gen kouraj, ou pa pale
You are courageous, you do not speak
Tout moun ka sa mizè w, oh-oh-oh
Everyone can see what poverty has done to you, oh-oh-oh
Ou gen kouraj anpil
You have much courage
Ou pase tray anpil
You have been through many hardships
Ou ka lite, wo-ouh-wo-wo, anpil
You struggle, wo-ouh-wo-wo, a lot
Ou gen fyète
You have pride
Douvanjou, w gen tan sou de pye w
In the past, you had time on your feet
De timoun ap kriye nan pye w, youn sou do w
Two children are crying at your feet, one on your back
w al chèche lavi
You have to go seek a living
W ale riske lari
You go risk the streets
Timoun pa byen
The children are not well
Nan Kwabosal
In sweatshops
Nan faktori
In factories
Adje! Non, non, non,non
Ouch! No, no, no, no
Fanm kreyòl
Creole women
Mwen wete chapo douvan fanm kreyòl
I take my hat off to Creole women
Fanm kreyòl
Creole women
Bondye di yon mo pou tout fanm kreyòl
God say a word for all Creole women
Fanm kreyòl
Creole women
Mwen gen yon ti bo pou tout fanm kreyòl yeah
I have a little kiss for all Creole women yeah
Jou ap pase, laj ap monte
Days go by, age is rising
Ou toujou la, toujou kenbe, wi, oh
You are always there, always holding on, yes, oh
On dirait ou pa janm bouke
It seems like you never break down
Malgre tout mizè w pase (ou kenbe)
Despite all the hardship you have been through (you hold on)
Oh (ou kenbe)
Oh (you hold on)
Ouh-ouh (ou kenbe)
Ouh-ouh (you hold on)
Ye-ye, ou kenbe, oh (fanm kreyòl)
Ye-ye, you hold on, oh (Creole women)
Douvanjou, w gen tan sou de pye w (fanm kreyòl)
In the past, you had time on your feet (Creole women)
De timoun ap kriye nan pye w, youn sou do w (fanm kreyòl), non
Two children are crying at your feet, one on your back (Creole women), no
Ye-ye-ye-ye-yeah (fanm kreyòl)
Ye-ye-ye-ye-yeah (Creole women)
Lord, I'm missing, al chèche lavi (fanm kreyòl)
Lord, I'm missing, seeking a living (Creole women)
W al riske lavi (fanm kreyòl), yeah
You risk your life (Creole women), yeah
Wo-ouh!
Wo-ouh!





Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Admiral Tibbet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.