Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Rue
de
Madrid
Die
Straße
von
Madrid
Les
mahzouz
mes
soces
Die
Glücklichen,
meine
Kumpels
Aulnay-sous,
93,
la
criminalité
Aulnay-sous,
93,
die
Kriminalität
J'ai
commencé
au
jama3,
j'ai
même
fait
le
concours
du
Bourget
Ich
habe
in
der
Moschee
angefangen,
ich
habe
sogar
am
Wettbewerb
von
Le
Bourget
teilgenommen
J'ai
fini
en
bas
de
la
tour
et
pour
elle
j'ai
toujours
bougé
Ich
bin
unten
im
Block
gelandet
und
für
sie
habe
ich
mich
immer
reingehängt
Et
t'as
vu
l'heure
où
j't'en
parle,
starfoullah
frérot
j'suis
bourré
Und
du
siehst,
um
welche
Uhrzeit
ich
dir
davon
erzähle,
Astaghfirullah,
Bruder,
ich
bin
besoffen
J'me
remémore
et
j'me
demande
c'est
sur
quel
choix
qu'j'me
suis
gouré
Ich
erinnere
mich
und
frage
mich,
bei
welcher
Entscheidung
ich
mich
geirrt
habe
Dieu
m'a-t-il
oublié?
Mit
dans
l'panier
des
égarés?
Hat
Gott
mich
vergessen?
Mich
in
den
Korb
der
Verirrten
gelegt?
Mais
la
dalle
me
fait
vite
rappeler
qu'il
faut
le
salaire
de
Garrett
Aber
der
Hunger
erinnert
mich
schnell
daran,
dass
ich
das
Gehalt
von
Garrett
brauche
Tous
les
jours
j'commence:
un
joint,
unе
feuille,
une
cigarеtte
Jeden
Tag
fange
ich
an:
ein
Joint,
ein
Blättchen,
eine
Zigarette
Pas
l'temps
pour
les
regrets
tant
Keine
Zeit
für
Reue,
solange
Qu'le
bénéfice
rentre,
gros,
c'est
carré
Der
Gewinn
reinkommt,
Dicker,
ist
alles
im
Lot
Et
à
qui
tu
veux
nous
comparer?
Le?
c'est
un
gros
taré
Und
mit
wem
willst
du
uns
vergleichen?
Der?
ist
ein
total
Verrückter
Mission,
on
baise
la
victime,
et
tout
ceux
qui
veulent
faire
pareil
Mission,
wir
ficken
das
Opfer
und
alle,
die
dasselbe
tun
wollen
Et
c'est
pareil
d'Aulnay-sous-Bois,
93
à
Compton
Und
es
ist
dasselbe
von
Aulnay-sous-Bois,
93
bis
Compton
Le
client
cherche
la
meilleur
camelote,
la
pure
des
Dom-Tom
Der
Kunde
sucht
die
beste
Ware,
die
reine
aus
den
Überseegebieten
La
piste
est?
adresse
de
tout
Paname
dans
l'Tom-Tom
Die
Spur
ist?
Adressen
aus
ganz
Paris
im
Tom-Tom
J'réinvestis
dans
des
annonces,
trois
filles
bien,
un
teum-teum
Ich
reinvestiere
in
Anzeigen,
drei
anständige
Mädels,
ein
Treff
Les
problèmes
s'accumulent,
les
frères
s'allument
pour
une
sale
conne
Die
Probleme
häufen
sich,
die
Brüder
gehen
aufeinander
los
für
eine
dreckige
Schlampe
Madame
la
juge,
j'vous
souhaite
le
même
destin
que
Giovanni
Falcone
Frau
Richterin,
ich
wünsche
Ihnen
dasselbe
Schicksal
wie
Giovanni
Falcone
Et
fallait
pas
l'faire
si
t'avais
pas
les
couilles
Und
du
hättest
es
nicht
tun
sollen,
wenn
du
nicht
die
Eier
dazu
hattest
Fallait
pas
l'faire
si
tu
pensais
qu'on
rendait
pas
les
coups
Du
hättest
es
nicht
tun
sollen,
wenn
du
dachtest,
wir
schlagen
nicht
zurück
La
hagra
paye
pas,
enfin
si,
de
temps
en
temps
Die
Demütigung
zahlt
sich
nicht
aus,
naja
doch,
von
Zeit
zu
Zeit
S'il
a
fait
l'con
ou
qu'il
bé-flamb
Wenn
er
Scheiße
gebaut
hat
oder
geprahlt
hat
On
va
lui
prendre
tout
son
argent
Wir
werden
ihm
sein
ganzes
Geld
wegnehmen
Et
attend
un
peu
p'tit
frère,
j't'ai
même
pas
parlé
des
agents
Und
warte
mal
ab,
kleiner
Bruder,
ich
hab
dir
noch
nicht
mal
von
den
Bullen
erzählt
Ces
fils
de
putain
à
chaque
perqu'
Diese
Hurensöhne
bei
jeder
Razzia
L'impression
qu'ils
m'amputent
la
jambe
Das
Gefühl,
als
würden
sie
mir
ein
Bein
amputieren
Et
la
rue
c'est
pas
un
jeu,
tu
peux
faire
de
la
Thaï
ou
du
Jujitsu
Und
die
Straße
ist
kein
Spiel,
du
kannst
Thaiboxen
oder
Jujitsu
machen
Un
9mm,
la
tête
de
ma
mère
que
tu
t'chies
dessus
Eine
9mm,
ich
schwör's
auf
den
Kopf
meiner
Mutter,
du
scheißt
dich
ein
J'suis
avec
une
p'tite
Suisse,
sexy
et
rouge
à
lèvres
Ich
bin
mit
einer
kleinen
Schweizerin,
sexy
und
mit
Lippenstift
Pour
l'Patek
sur
Genève,
6h
pétante,
j'le
lève
Für
die
Patek
in
Genf,
Punkt
6 Uhr,
ich
hole
sie
mir
On
veut
la
vie
de
rêve,
mais
pas
l'cauchemar
de
Montana
Wir
wollen
das
Traumleben,
aber
nicht
den
Albtraum
von
Montana
Fais?
quand
on
a,
on
est
nerveux
comme
Cantona
Mach?
wenn
wir
haben,
sind
wir
nervös
wie
Cantona
J'suis
mafieux
comme
Al
Capone
Ich
bin
mafiös
wie
Al
Capone
J'rentre
dans
la
boîte,
j'prends
la
plus
bonne
Ich
komm
in
den
Club,
ich
nehm
mir
die
Geilste
Avec
Averell
sous
alcool,
sur
l'terrain
mais
j'rêve
de
Rép'
Dom'
Mit
Averell
unter
Alkohol,
auf
dem
Terrain,
aber
ich
träume
von
der
Dom'
Rep'
Mi
Corazon,
j'ai
tout
sacrifié
pour
la
somme
Mi
Corazon,
ich
habe
alles
für
die
Summe
geopfert
Une
villa
sur
Costa
Del
Sol
et
tous
mes
ennemis
restent
au
sol
Eine
Villa
an
der
Costa
Del
Sol
und
all
meine
Feinde
bleiben
am
Boden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.o.r, Genesis On The Track
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.