Cacife Clandestino - Conteúdo Explícito, Pt.2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Conteúdo Explícito, Pt.2




Conteúdo Explícito, Pt.2
Нецензурный контент, ч.2
Segura que é rajada, rah!, rah!
Держись, это очередь, рах!, рах!
Medellin Medellin
Медельин, Медельин
Yal, yal
Йоу, йоу
Jordan branco Air Force
Белые Jordan Air Force
Mente de Steve Jobs, kalashnikov
Ум Стива Джобса, Калашников
Ervas no ziplock, lembra do início maquinado pela base
Трава в зиплоке, помнишь начало, замученное на базе
Aposta do bairro com os kilo na nave
Ставки района с килограммами в тачке
O mano achou que tava rico com uma milha na mochila
Братан думал, что разбогател с тысячей в рюкзаке
sobra o advogado e o uma cena que nem ventila
Остаётся только адвокат и сцена, о которой даже не говорят
Com aquela mina que é Maria drug dilla
С той девчонкой, что Мария, наркоманка
Baby eu sou a sua força igual Sansão com Dalila
Детка, я твоя сила, как Самсон с Далилой
Essa vida tem dois rumos, o certo é contradição
У этой жизни два пути, правильный - противоречие
O rei pra ficar rico, enriquecido na prisão
Король, чтобы стать богатым, разбогател в тюрьме
Sem troca por dinheiro uma vaga no caixão
Без обмена на деньги, место в гробу
Não confio nem na sombra, analiso minha conteção
Не доверяю даже тени, анализирую своё окружение
E era mais um na neblina
И был ещё один в тумане
Nessa cidade assassina
В этом городе-убийце
Onde a polícia assina por toda carnificina
Где полиция подписывается под каждой бойней
A luz do poste ilumina e eu vario com o clima
Свет фонаря освещает, и я меняюсь с погодой
Meus guias, meus orixás me protegendo na esquina
Мои проводники, мои ориша, защищают меня на углу
Chapa
Братан
Saiba sua mente é uma arma
Знай, твой разум - оружие
Se essas ruas são sua casa
Если эти улицы - твой дом
Seja o melhor pela área
Будь лучшим в районе
A malandragem fica livre
Уличная жизнь свободна
Parça
Друг
Conhecimento pra a rapa
Знания для полиции
Tire os menor da desgraça
Вытащи младших из беды
Nossa condição é precária
Наше положение шаткое
Com talento sobrevive
С талантом выживаем
E vi umas peças da nike, quente como incêndio
И видел несколько вещей Nike, горячих, как пожар
Eu sou o poeta dessas ruas, novo rei do milênio
Я поэт этих улиц, новый король тысячелетия
Eu vi os pivetes ir de bike com a glock no lenço
Я видел, как малолетки едут на великах с Glock в платке
E o rugido da quadrada enromper o silêncio
И рёв квадратного двигателя нарушает тишину
Eu tiro diamantes daquele
Я добываю бриллианты из этой пыли
Barco compro, puta, jóia e carro e a gerente do banco
Покупаю яхту, шлюху, драгоценности и машину, и управляющую банка
Verme fala baixo desce desse tamanco
Червяк, говори тише, слезь с этих ходулей
Isso tudo aqui é meu agora respeita o malandro
Всё это теперь моё, уважай бандита
E filma noiz, voando além das nuvens contando as de 100
И сними нас, летящих выше облаков, считающих сотни
Entre o mal e o bem, me liga quem vem
Между добром и злом, звони только тем, кто придёт
Matéria prima nós tem
Сырьё у нас есть
E muita muniçaão pra bater de frente
И много патронов, чтобы дать отпор
Variando a espécie é qualificada
Меняем вид, он качественный
Pôs a máfia antiga, negócio de quebrada
Поставили старую мафию, дело района
Nosso time fabuloso, família unifcada
Наша команда потрясающая, семья едина
Era umas gramas, hoje é de tonelada
Были граммы, теперь только тонны
Chapa
Братан
Saiba sua mente é uma arma
Знай, твой разум - оружие
Se essas ruas são sua casa
Если эти улицы - твой дом
Seja o melhor pela área
Будь лучшим в районе
A malandragem fica livre
Уличная жизнь свободна
Parça
Друг
Conhecimento pra a rapa
Знания для полиции
Tire os menor da desgraça
Вытащи младших из беды
Nossa condição é precária
Наше положение шаткое
Com talento sobrevive
С талантом выживаем
Conteúdo Explícito
Нецензурный контент
Cacife Clandestino
Cacife Clandestino
Medellin, Medellin
Медельин, Медельин
Felp22, baby
Felp22, детка





Writer(s): Felp 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.