Paroles et traduction Cacife Clandestino - Conteúdo Explícito, Pt.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segura
que
é
rajada,
rah!,
rah!
Безопасно,
что
это
порыв,
ура!,
ура!
Medellin
Medellin
Медельин
Medellin
Jordan
branco
Air
Force
Иордания
белый
Air
Force
Mente
de
Steve
Jobs,
kalashnikov
Виду,
Стив
Джобс,
автомат
калашникова
Ervas
no
ziplock,
lembra
do
início
maquinado
pela
base
Травы
в
ziplock,
напоминает
начало
обработанные
базы
Aposta
do
bairro
com
os
kilo
na
nave
Ставка
в
районе
с
кило
на
корабль
O
mano
achou
que
tava
rico
com
uma
milha
na
mochila
Мано
решил,
что
тава-рико
с
одной
мили
в
рюкзаке
Só
sobra
o
advogado
e
o
uma
cena
que
nem
ventila
Только
осталось
адвокат
и
сцена,
что
и
не
дует
Com
aquela
mina
que
é
Maria
drug
dilla
С
той
шахты,
что
это
Мария
drug
dilla
Baby
eu
sou
a
sua
força
igual
Sansão
com
Dalila
Детка,
я-его
сила
равна
Самсон
с
Далида
Essa
vida
tem
dois
rumos,
o
certo
é
contradição
Эта
жизнь
имеет
два
направления,
уверен,
это
противоречие
O
rei
pra
ficar
rico,
enriquecido
na
prisão
Царь,
любя,
разбогатеть,
обогащаться
в
тюрьме
Sem
troca
por
dinheiro
uma
vaga
no
caixão
Без
обмена
за
деньги
вакансии
в
гроб
Não
confio
nem
na
sombra,
analiso
minha
conteção
Я
не
верю
ни
в
тени,
я
анализирую
мою
conteção
E
era
mais
um
na
neblina
И
был
в
тумане
Nessa
cidade
assassina
В
этом
городе
убийца
Onde
a
polícia
assina
por
toda
carnificina
Где
полиция
подписывает
по
всей
бойню
A
luz
do
poste
ilumina
e
eu
vario
com
o
clima
Свет
фонарный
освещает,
и
я
vario
с
климатом
Meus
guias,
meus
orixás
me
protegendo
na
esquina
Мои
гиды,
мои
orixás
меня
защита
в
углу
Saiba
sua
mente
é
uma
arma
Узнайте,
ваш
ум-это
оружие
Se
essas
ruas
são
sua
casa
Если
эти
улицы
вашего
дома
Seja
o
melhor
pela
área
Будьте
лучшим
в
области
A
malandragem
fica
livre
В
обман,
свободна
Conhecimento
pra
a
rapa
Знаний!
рапа
Tire
os
menor
da
desgraça
Возьмите
меньше
дум
Nossa
condição
é
precária
Наше
состояние
является
неустойчивым
Com
talento
sobrevive
С
талантом
выживает
E
vi
umas
peças
da
nike,
quente
como
incêndio
И
я
видел
некоторые
произведения
nike,
горячий,
как
пожар
Eu
sou
o
poeta
dessas
ruas,
novo
rei
do
milênio
Я
поэт
этих
улиц,
новый
король
тысячелетия
Eu
vi
os
pivetes
ir
de
bike
com
a
glock
no
lenço
Я
видел
pivetes
пойти
велосипед
с
глок
в
платок
E
o
rugido
da
quadrada
enromper
o
silêncio
И
рев
квадратный
enromper
тишина
Eu
tiro
diamantes
daquele
pó
Я
выстрелил
алмазы
этого
порошка
Barco
compro,
puta,
jóia
e
carro
e
a
gerente
do
banco
Лодку
покупаю,
сука,
ювелирные
изделия
и
автомобиль,
и
менеджер
банка
Verme
fala
baixo
desce
desse
tamanco
Червь
говорит
тихо
спускается
этого
patten
Isso
tudo
aqui
é
meu
agora
respeita
o
malandro
Все
это
здесь,
это
теперь
моя
уважает
изгоев
E
filma
noiz,
voando
além
das
nuvens
contando
as
de
100
И
снимает
noiz,
летит
за
облака
подсчета
100
Entre
o
mal
e
o
bem,
só
me
liga
quem
vem
Между
плохо
и
хорошо,
только
звонит
мне
тот,
кто
приходит
Matéria
prima
nós
tem
Сырье
мы
есть
E
muita
muniçaão
pra
bater
de
frente
И
много
muniçaão
чтоб
бодаться
Variando
a
espécie
é
qualificada
Меняя
вид
является
квалифицированным
Pôs
a
máfia
antiga,
negócio
de
quebrada
Поставил
мафии
старый,
бизнес-сломанные
Nosso
time
fabuloso,
família
unifcada
Наше
невероятное
время,
семья
unifcada
Era
umas
gramas,
hoje
é
só
de
tonelada
Было
несколько
граммов,
сегодня
только
от
тонны
Saiba
sua
mente
é
uma
arma
Узнайте,
ваш
ум-это
оружие
Se
essas
ruas
são
sua
casa
Если
эти
улицы
вашего
дома
Seja
o
melhor
pela
área
Будьте
лучшим
в
области
A
malandragem
fica
livre
В
обман,
свободна
Conhecimento
pra
a
rapa
Знаний!
рапа
Tire
os
menor
da
desgraça
Возьмите
меньше
дум
Nossa
condição
é
precária
Наше
состояние
является
неустойчивым
Com
talento
sobrevive
С
талантом
выживает
Conteúdo
Explícito
Контент
Сексуального
Характера
Cacife
Clandestino
Бай-Ин
В
Подполье
Medellin,
Medellin
Медельин,
Медельин
Felp22,
baby
Felp22,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felp 22
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.