Paroles et traduction Cacife Clandestino - Não Desista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh!
О-о,
о-о,
о-о,
о-о!
Medellin,
Medellin
Медельин,
Медельин
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh!
О-о,
о-о,
о-о,
о-о!
Ôh,
olho
pro
céu
vejo
estrelas
se
movendo
О-о,
смотрю
на
небо,
вижу,
как
движутся
звезды
Algo
me
indica
que
a
vida
vai
mudar,
ayy
Что-то
подсказывает
мне,
что
жизнь
изменится,
эй
Pra
aliviar,
acabar
com
o
sofrimento
Чтобы
облегчить,
покончить
со
страданиями
Junto
somos
forte
pra
família
prosperar
Вместе
мы
сильны,
чтобы
семья
процветала
Ôh,
porque
Deus
sabe
que
nossa
alma
é
grande
О-о,
потому
что
Бог
знает,
что
наша
душа
велика
Só
não
desista
Только
не
сдавайся
Que
Ele
tá
perto,
mas
te
olha
'tão
distante,
te
fortifica
Что
Он
рядом,
но
смотрит
на
тебя
так
издалека,
укрепляет
тебя
Ôh,
hoje
eu
só
peço
é
chuva
de
amor
О-о,
сегодня
я
прошу
только
дождя
любви
Que
nesse
solo
fértil
nasça
esperança
Чтобы
на
этой
плодородной
почве
родилась
надежда
E
pra
lavar
todas
as
palavra
de
rancor
И
чтобы
смыть
все
слова
злобы
Proteja
o
futuro,
abençoe
nossas
crianças
Защити
будущее,
благослови
наших
детей
Tá
escrito
com
a
tinta
das
estrelas
Написано
чернилами
звезд
Jornada
esculpida
com
muito
suor
e
fé!
Путь,
проложенный
с
большим
потом
и
верой!
A
vida
é
conturbada
e
difícil
de
entendê-la
Жизнь
беспокойна
и
ее
трудно
понять
Não
perca
o
seu
rumo,
não
importa
o
que
vier
Не
теряй
свой
путь,
что
бы
ни
случилось
Porque
guerreiro
é
guerreiro,
só
não
fraqueja
Потому
что
воин
есть
воин,
только
не
слабей
Só
analise
primeiro
o
que
deseja
Просто
сначала
проанализируй,
чего
желаешь
Do
que
vale
'cê
tentar
mudar
o
mundo,
se
não
olha
o
próximo
e
nem
move
a
si
mesmo?
Какой
смысл
пытаться
изменить
мир,
если
ты
не
смотришь
на
ближнего
и
даже
не
двигаешь
себя?
Uma
coisa
é
certa,
que
esse
jogo
é
imundo
Одно
можно
сказать
наверняка,
что
эта
игра
грязна
Se
focar
no
mal,
você
vai
pagar
o
preço!
Если
сосредоточиться
на
зле,
ты
заплатишь
цену!
Ôh,
olho
pro
céu
vejo
estrelas
se
movendo
О-о,
смотрю
на
небо,
вижу,
как
движутся
звезды
Algo
me
indica
que
a
vida
vai
mudar,
ayy
Что-то
подсказывает
мне,
что
жизнь
изменится,
эй
Pra
aliviar,
acabar
com
o
sofrimento
Чтобы
облегчить,
покончить
со
страданиями
Junto
somos
forte
pra
família
prosperar
Вместе
мы
сильны,
чтобы
семья
процветала
Ôh,
porque
Deus
sabe
que
nossa
alma
é
grande
О-о,
потому
что
Бог
знает,
что
наша
душа
велика
Só
não
desista
Только
не
сдавайся
Que
Ele
tá
perto,
mas
te
olha
'tão
distante,
te
fortifica
Что
Он
рядом,
но
смотрит
на
тебя
так
издалека,
укрепляет
тебя
De
alma
lavada,
saiba
manter
sua
saúde
С
чистой
душой,
знай,
как
сохранить
свое
здоровье
O
homem
sem
história
é
igual
a
nada
Человек
без
истории
- ничто
A
cada
laço
feito
projete
sua
virtude
С
каждой
созданной
связью
проектируй
свою
добродетель
Apenas
não
se
iluda,
a
vida
não
é
contos
de
fadas
Только
не
обманывайся,
жизнь
- это
не
сказка
Se
não
corrige
a
falha,
o
mesmo
erro
se
repete
Если
не
исправить
ошибку,
она
повторится
Exija
de
você,
não
espere
nada
pelo
os
outros
Требуй
от
себя,
не
жди
ничего
от
других
Se
a
mente
encalha,
a
sua
vida
se
compromete
Если
разум
застопорится,
твоя
жизнь
окажется
под
угрозой
'Tão
fácil
correr
nos
momento
de
sufoco
Так
легко
бежать
в
моменты
удушья
Nada
me
abala
se
a
criançada
tá
correndo
pelas
ruas
Ничто
меня
не
трогает,
если
дети
бегают
по
улицам
Equanto
o
som
estrala,
música
acalma
Пока
звук
трещит,
музыка
успокаивает
Até
chegar
a
Lua
Пока
не
достигну
Луны
Eu
agradeço
a
Deus
por
tá
vivo
mais
um
dia
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
жив
еще
один
день
Cansando
de
problema,
o
pecado
tá
na
arrogância
Уставая
от
проблем,
грех
в
высокомерии
Respeite
seus
limite,
a
vida
te
desafia
Уважай
свои
пределы,
жизнь
бросает
тебе
вызов
Querer,
não
aprender,
é
a
maior
ignorância
Хотеть,
не
учиться
- это
высшее
невежество
Ôh,
olho
pro
céu
vejo
estrelas
se
movendo
О-о,
смотрю
на
небо,
вижу,
как
движутся
звезды
Algo
me
indica
que
a
vida
vai
mudar,
ayy
Что-то
подсказывает
мне,
что
жизнь
изменится,
эй
Pra
aliviar,
acabar
com
o
sofrimento
Чтобы
облегчить,
покончить
со
страданиями
Junto
somos
forte
pra
família
prosperar
Вместе
мы
сильны,
чтобы
семья
процветала
Ôh,
porque
Deus
sabe
que
nossa
alma
é
grande
О-о,
потому
что
Бог
знает,
что
наша
душа
велика
Só
não
desista
Только
не
сдавайся
Que
Ele
tá
perto,
mas
te
olha
'tão
distante,
te
fortifica
Что
Он
рядом,
но
смотрит
на
тебя
так
издалека,
укрепляет
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felp 22
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.