Cacife Clandestino - Não Desista - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacife Clandestino - Não Desista




Ôh, ôh, ôh, ôh!
Ôh, ôh, ôh, ôh!
Medellin, Medellin
Медельин, Медельин
Ôh, ôh, ôh, ôh!
Ôh, ôh, ôh, ôh!
W!
W!
Ôh, olho pro céu vejo estrelas se movendo
Ôh, глаз pro небо, вижу звезды, движется
Algo me indica que a vida vai mudar, ayy
Что-то мне указывает на то, что жизнь изменится, ayy
Pra aliviar, acabar com o sofrimento
Чтобы облегчить, прекратить страдания
Junto somos forte pra família prosperar
Вместе мы сильнее, ты с семьей процветать
Ôh, porque Deus sabe que nossa alma é grande
Ôh, потому что Бог знает, что наша душа-это большой
não desista
Только не сдавайтесь
Que Ele perto, mas te olha 'tão distante, te fortifica
Что Он тут, рядом, но тебя смотрит 'так далеко, тебя укрепляет
Ôh, hoje eu peço é chuva de amor
Ôh, сегодня я только прошу, это дождь любви
Que nesse solo fértil nasça esperança
Что в этой плодородной почве родится надежда
E pra lavar todas as palavra de rancor
И для мытья все слова обиды
Proteja o futuro, abençoe nossas crianças
Защитите будущее, благослови наших детей
escrito com a tinta das estrelas
Тут написано с чернилами звезд
Jornada esculpida com muito suor e fé!
Путешествие с резными много пота и веры!
A vida é conturbada e difícil de entendê-la
Жизнь беспокойной и трудно его понять
Não perca o seu rumo, não importa o que vier
Не упустите свой курс, независимо от того, что придет
Porque guerreiro é guerreiro, não fraqueja
Потому что воин-это воин, только не fraqueja
analise primeiro o que deseja
Только изучите сначала то, что вы хотите
Do que vale 'cê tentar mudar o mundo, se não olha o próximo e nem move a si mesmo?
Стоит 'рус пытаться изменить мир, если не смотрит рядом и не перемещает себя?
Uma coisa é certa, que esse jogo é imundo
Ясно одно, что эта игра является нечистым
Se focar no mal, você vai pagar o preço!
Если сосредоточиться на зло, вы будете платить цену!
Ôh, olho pro céu vejo estrelas se movendo
Ôh, глаз pro небо, вижу звезды, движется
Algo me indica que a vida vai mudar, ayy
Что-то мне указывает на то, что жизнь изменится, ayy
Pra aliviar, acabar com o sofrimento
Чтобы облегчить, прекратить страдания
Junto somos forte pra família prosperar
Вместе мы сильнее, ты с семьей процветать
Ôh, porque Deus sabe que nossa alma é grande
Ôh, потому что Бог знает, что наша душа-это большой
não desista
Только не сдавайтесь
Que Ele perto, mas te olha 'tão distante, te fortifica
Что Он тут, рядом, но тебя смотрит 'так далеко, тебя укрепляет
De alma lavada, saiba manter sua saúde
Душа мыть, узнайте, сохранить свое здоровье
O homem sem história é igual a nada
Человек без истории ничего не было
A cada laço feito projete sua virtude
Каждый галстук сделано конструируйте свою добродетель
Apenas não se iluda, a vida não é contos de fadas
Только не обманывайте себя, жизнь-это не сказки
Se não corrige a falha, o mesmo erro se repete
Если это не устраняет неисправность, та же ошибка повторяется
Exija de você, não espere nada pelo os outros
Требуйте и не ждите ничего за других
Se a mente encalha, a sua vida se compromete
Если ум сядет на мель, его жизнь обязуется
'Tão fácil correr nos momento de sufoco
'Так легко работать в момент удушья
Nada me abala se a criançada correndo pelas ruas
Ничего не гложет, если дети тут бегают по улицам
Equanto o som estrala, música acalma
Иметь в виду, пока звук estrala, музыка успокаивает
Até chegar a Lua
Даже добраться до Луны
Eu agradeço a Deus por vivo mais um dia
Я благодарю Бога за ты все жив еще один день
Cansando de problema, o pecado na arrogância
Усталый проблема, грех тут высокомерия
Respeite seus limite, a vida te desafia
Уважайте свои границы, жизнь тебе бросает вызов
Querer, não aprender, é a maior ignorância
Хотят, не учиться, это величайшее невежество
Ôh, olho pro céu vejo estrelas se movendo
Ôh, глаз pro небо, вижу звезды, движется
Algo me indica que a vida vai mudar, ayy
Что-то мне указывает на то, что жизнь изменится, ayy
Pra aliviar, acabar com o sofrimento
Чтобы облегчить, прекратить страдания
Junto somos forte pra família prosperar
Вместе мы сильнее, ты с семьей процветать
Ôh, porque Deus sabe que nossa alma é grande
Ôh, потому что Бог знает, что наша душа-это большой
não desista
Только не сдавайтесь
Que Ele perto, mas te olha 'tão distante, te fortifica
Что Он тут, рядом, но тебя смотрит 'так далеко, тебя укрепляет





Writer(s): Felp 22


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.