Carlos do Carmo - Júlia Florista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos do Carmo - Júlia Florista




Júlia Florista
Julia the Florist
A Júlia florista
Julia, the florist,
Boêmia e fadista
Bohemian and fado singer,
Diz a tradição
Tradition says,
Foi nesta Lisboa
Was in this Lisbon,
Figura de proa
A leading figure
Da nossa canção
Of our song,
Figura bizarra
A bizarre figure
Que ao som da guitarra
Who to the sound of the guitar
O fado viveu
Lived the fado,
Vendia as flores
She sold flowers
Mas os seus amores
But her loves
Jamais os vendeu
She never sold them
Ó Julia florista
Oh Julia, florist
Tua linda história
Your beautiful story
O tempo marcou
Time has marked
Na nossa memória
In our memory
Ó Júlia florista
Oh Julia, florist
Tua voz entoa
Your voice sings
Nas noites bairristas
In the neighborhood nights
Boêmias, fadistas
Bohemian, fado
Da nossa Lisboa
Of our Lisbon
Chinela no
Slippers on her feet
Um ar de ralé
An air of the rabble
No jeito de andar
In the way she walked
Se a Júlia passava
If Julia passed by
Lisboa parava
Lisbon would stop
Para a ouvir cantar
To hear her sing
No ar um pregão
In the air, a proclamation
Na boca a canção
In her mouth, the song
Falando de amores
Speaking of love
Encostado ao peito
Leaning against her chest
A graça e o jeito
The grace and the way
Do cesto das flores.
Of the flower basket.
Ó Julia florista
Oh Julia, florist
Tua linda história
Your beautiful story
O tempo marcou
Time has marked
Na nossa memória
In our memory
Ó Júlia florista
Oh Julia, florist
Tua voz entoa
Your voice sings
Nas noites bairristas
In the neighborhood nights
Boêmias, fadistas
Bohemian, fado
Da nossa Lisboa
Of our Lisbon
Ó Júlia florista
Oh Julia, florist
Tua voz entoa
Your voice sings
Nas noites bairristas
In the neighborhood nights
Boêmias, fadistas
Bohemian, fado
Da nossa Lisboa
Of our Lisbon





Writer(s): Joaquim Pimentel, Leonel Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.