Paroles et traduction Unni Menon feat. Shreeni & K. S. Chithra - Huu Huu Lalala-Manamadurai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huu Huu Lalala-Manamadurai
Huu Huu Lalala-Manamadurai
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Maanaamadhura
Maamarakkilaiyilae
In
the
mango
orchard
of
Manamadurai
Pachakkili
Onnu
Kaettathu
Kaettathu
Kaelvi
Enna
A
green
parrot
asked,
asked
a
question
En
Kannu
Romba
Azhagaa
En
Rekka
Romba
Azhagaa
My
eyes
are
so
beautiful,
my
line
is
so
beautiful
Indha
Kaelvi
Enaikkaettaal
Enna
Naan
Paaduvaen
If
you
ask
me
this
question,
what
should
I
sing?
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Maettuchchaalayilae
Maattuvandiyilae
On
the
raised
platform,
on
the
bullock
cart
Ae
Poaraalae
Ponnu
Oruththi
Oh
young
girl,
a
girl
Ponnu
Kattiyadhu
Enna
Pudavai
Enrae
The
girl's
saree
is
not
wet,
what
saree
is
it?
Vaanavillin
Vannam
Enraal
If
you
say
it's
the
color
of
the
rainbow
Mazhaiththuli
Mannil
Vandhuch
Chindhach
Chindha
Raindrops
fell
on
the
ground
and
shattered
Ezhugiradhae
Oru
Vaasam
A
scent
is
emanating
Adhu
Enai
Vaanavillil
Kondu
Saerththu
Vidugiradhae
It
takes
me
to
the
rainbow
and
leaves
me
there
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Hoo
Lalaallaa
Uhoo
Lalaallaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhoollaallalaal
Laallaallaallalaa
Thandhaanae
Thandhaanae
Kaatrum
Mazhaiyum
Thandhaanae
The
wind
has
come,
the
wind
has
come,
the
rain
has
also
come
Èlløarum
Vaazhaththaanae
Everyone
has
blossomed
Thandhaanae
Thandhaanae
Paadal
Onru
Thandhaanae
A
song
has
come,
a
song
has
come,
a
song
has
come
Èlløarum
Paadaththaanae
Everyone
is
singing
Širupillaipøal
Manamirundhaal
Thuyarillaiyae
If
there
is
a
mind
like
a
small
child,
there
is
no
sadness
Paravaiyaippøal
Udalirundhaal
Bayamillaiyae
If
there
is
a
body
like
a
bird,
there
is
no
fear
Thandhaanae
Thandhaanae
Kaiyil
Bøømi
Thandhaanae
The
earth
has
come,
the
earth
has
come,
in
the
hands
Valamøadu
Vaazhaththaanae
The
world
has
blossomed
Mazhaiththuli
Mannil
Vandhu
Chindhach
Chindha
Raindrops
fell
on
the
ground
and
shattered
Èzhugiradhae
Oru
Vaasam
A
scent
is
emanating
Adhu
Ènai
Vaanavillil
Køndu
Šaerththu
Vidugiradhae
It
takes
me
to
the
rainbow
and
leaves
me
there
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Oh
Hø
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Oh
Hø
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Maanaa
Madhura
Maamarakkilaiyilae
In
the
mango
orchard
of
Manamadurai
Pachakkili
Onnu
Kaettathu
Kaettathu
Kaelvi
Ènna
A
green
parrot
asked,
asked
a
question
Èn
Kannu
Rømba
Azhagaa
Èn
Rekka
Rømba
Azhagaa
My
eyes
are
so
beautiful,
my
line
is
so
beautiful
Indha
Kaelvi
Ènaikkaettaal
Ènna
Naan
Paaduvaen
If
you
ask
me
this
question,
what
should
I
sing?
Thandhaanae
Thandhaanae
Unnakkanigal
Thandhaanae
Dreams
have
come,
dreams
have
come,
dreams
for
you
have
come
Uyirellaam
Thiththith
Thaenae
All
souls
have
bloomed
Thandhaanae
Thandhaanae
Paattukkuyil
Thandhaanae
The
cuckoo
has
come,
the
cuckoo
has
come,
the
cuckoo
has
come
Ševiyellaam
Inbaththaenae
All
ears
are
listening
Oligalilae
Oaviyangal
Theriginradhae
In
the
lines,
meanings
are
emerging
Manaththiraiyil
Kaatchigalumae
Theriginradhae
Even
in
the
silence,
looks
are
emerging
Thandhaanae
Thandhaanae
Maegakkøøttam
Thandhaanae
The
clouds
have
come,
the
clouds
have
come,
a
gathering
of
clouds
has
come
Idi
Èllaam
Thaalamthaanae
This
is
all
rhythm
Mazhaiththuli
Mannil
Vandhu
Chindhach
Chindha
Raindrops
fell
on
the
ground
and
shattered
Èzhugiradhae
Oru
Vaasam
A
scent
is
emanating
Adhu
Ènai
Vaanavillil
Køndu
Šaerththu
Vidugiradhae
It
takes
me
to
the
rainbow
and
leaves
me
there
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa.
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa.
Maanaamadhura
Maamarakkilaiyilae...
In
the
mango
orchard
of
Manamadurai...
Oh
Hø
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Oh
Hø
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Pachakkili.
Pachakkili.
Pachakkili.
Green
parrot.
Green
parrot.
Green
parrot.
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa.
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa.
Oh
Hø
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Oh
Hø
Høø
Lalaallaa
Uhøø
Lalaallaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Uhøøllaallalaal
Laallaallaallalaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.