Paroles et traduction Chivas - jesteś najlepszy/najlepsza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jesteś najlepszy/najlepsza
You're the best
Wiem,
że
czasem
czujesz
się
jak
śmieć,
to
tylko
wrażenie
I
know
you
sometimes
feel
like
shit,
it's
just
a
feeling
Jeżeli
nie
zdradzałeś,
to
tak
nie
jest
If
you
haven't
cheated,
it's
not
true
Jeżeli
nie
poniżałeś,
to
tak
nie
jest
If
you
haven't
humiliated
anyone,
it's
not
true
A
jeżeli
tak
się
dzieje,
to
może
weź
się
za
siebie,
bo
Cię
chyba
pojebało,
ej
And
if
it's
happening,
maybe
get
yourself
together,
because
you've
probably
lost
it,
hey
Albo
ktoś
zrobił
Ci
tak
samo
Or
someone
did
the
same
to
you
Dlatego
nie
ufam
Polakom
That's
why
I
don't
trust
Poles
Od
małego
nas
rozpierdalają
They've
been
fucking
us
up
since
we
were
little
Młodzi
chcą
żyć,
kiedy
Ty
idziesz
spać
Young
people
want
to
live
when
you
go
to
sleep
Żyjemy
tak,
żeby
trochę
się
śmiać
We
live
to
laugh
a
little
Moja
siostra
jest
po
prawie
My
sister
is
a
lawyer
Mówiła,
że
będę
w
życiu
przejebane
mieć
She
said
I'd
have
a
fucked
up
life
Słucham
tego
w
nowym
aucie
I'm
listening
to
this
in
a
new
car
Wajcha
jest
na
drive'ie,
ona
musi
manualnie
The
lever
is
on
drive,
hers
is
manual
Teraz
widzisz
jak
to
jest,
niech
pierdolą
głupstwa
Now
you
see
how
it
is,
let
them
talk
shit
Widzisz
jak
to
jest,
to
poczekaj
do
jutra
You
see
how
it
is,
so
wait
until
tomorrow
Jest
jeszcze
jedna
rzecz,
jeśli
tego
nie
słyszałeś,
słyszałaś
There's
one
more
thing,
if
you
haven't
heard
this
Musisz
wiedzieć,
że
jesteś
najlepszy
(i
niech
wypierdalają)
You
have
to
know
that
you're
the
best
(and
let
them
fuck
off)
Że
jesteś
najlepsza
i
niech
wypierdalają
That
you're
the
best
and
let
them
fuck
off
Że
jesteś
najlepszy
i
niech
wypierdalają
That
you're
the
best
and
let
them
fuck
off
Że
jesteś
najlepsza
That
you're
the
best
A
tych
wokół
chyba
pojebało
And
those
around
you
have
probably
lost
it
Albo
ktoś
zrobił
im
tak
samo
Or
someone
did
the
same
to
them
Dlatego
nie
ufam
Polakom
That's
why
I
don't
trust
Poles
Od
małego
nas
rozpierdalają
They've
been
fucking
us
up
since
we
were
little
Wiem,
że
czujesz
się
jak
śmieć,
no
i
pewnie
późno
zaśniesz
I
know
you
feel
like
shit,
and
you'll
probably
fall
asleep
late
A
spokojny
dzień
się
zaczyna
po
dwunastej
And
a
peaceful
day
starts
after
twelve
Znowu
leci
krew,
te
krople
są
niewidzialne
Blood
is
flowing
again,
these
drops
are
invisible
Słuchaj,
chuj
w
to,
chuj
w
to
całe
gówno
Listen,
fuck
it,
fuck
all
this
shit
Wiem,
że
jest
Ci
trudno,
te
kurwy
Ciebie
zeżrą
I
know
it's
hard
for
you,
these
bitches
will
eat
you
alive
Musisz
wiedzieć,
że
jesteś
najlepszy
i
niech
wypierdalają
You
have
to
know
that
you're
the
best
and
let
them
fuck
off
Że
jesteś
najlepsza
i
niech
wypierdalają
That
you're
the
best
and
let
them
fuck
off
Że
jesteś
najlepszy
i
niech
wypierdalają
That
you're
the
best
and
let
them
fuck
off
Że
jesteś
najlepsza
That
you're
the
best
Musisz
wiedzieć,
że
jesteś
najlepszy
You
have
to
know
that
you're
the
best
Że
jesteś
najlepsza
That
you're
the
best
Że
jesteś
najlepszy
That
you're
the
best
Że
jesteś
najlepsza
That
you're
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.