Chivas - koleżanko mojej byłej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chivas - koleżanko mojej byłej




koleżanko mojej byłej
My Ex's Friend
Moja pierwsza dziewczyna udawała, że ma raka
My first girlfriend pretended she had cancer
Dawno temu, no i wcale nie umarła
A long time ago, and she didn't die at all
Żyję z guzem, teraz chodzę po terapiach
I live with a lump, now I go to therapy
Teraz mam trzy serca i każde pęka
Now I have three hearts and each one breaks
Odciśnięta podeszwa, bo deptała butem, druga i ta pierwsza
Imprinted sole, because she trampled with her boot, the second and the first one
Nie chcę być ich bólem, każdej życzę szczęścia, ale bagno
I don't want to be their pain, I wish each of them happiness, but what a mess
Może skoczę sobie z bungee, bez bungee
Maybe I'll jump off a bungee, without a bungee
Przytulanie łamie karki, fatality
Hugging breaks necks, fatality
Podpięty do ładowarki, poprzez lightning
Plugged into the charger, via lightning
(Teraz nas łączą tylko kable)
(Now only cables connect us)
Koleżanko mojej byłej
My ex's friend
Miałem dziewczynę, która za dużo czuła
I had a girlfriend who felt too much
I to nie ty, no bo wszystko mi popsułaś
And it wasn't you, because you messed everything up
Dalej przy niej, Chivasowa bluza, dalej śpi w niej (halo?)
She still has my Chivas sweatshirt, she still sleeps in it (hello?)
Także nie pytaj, gdzie ja jestem
So don't ask me where I am
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
Hey, hey, in two places at once
Naraz w dwóch sercach
In two hearts at once
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
Hey, hey, in two places at once
Czyli naraz w dwóch sercach
Meaning in two hearts at once
Ha, ha!
Ha, ha!
Wow
Wow
Ha, ha!
Ha, ha!
Znów próbują mnie łaskotać
They're trying to tickle me again
Czuję się jak nowa postać
I feel like a new character
Postępuję jak idiota, jeszcze nim nie byłem wczoraj
I act like an idiot, I wasn't even one yesterday
Te motyle mają ostrza, klekoczą zamiast trzepotać
These butterflies have blades, they clatter instead of fluttering
Może przyjdzie taki dzień, kiedy w końcu będę bez was
Maybe there will come a day when I'll finally be without you
I powiem wtedy, że nauczyłem się uśmiechać
And then I'll say that I've learned to smile
No chyba, że do zdjęć, żeby nikt się nie dowiedział
Unless it's for photos, so no one will know
Że czuję, że umieram, ta miłość nie powinna...
That I feel like I'm dying, this love shouldn't...
Boleć!
Hurt!
Boli jak ja pierdolę!
It hurts like hell!
Mam wrażenie, że ich nie znam
I feel like I don't know them
O-o-odejdź-cie... Obie
G-g-get away... Both of you
Przecież wam życzyłem szczęścia (ale boli)
I wished you happiness (but it hurts)
Ua, razem przechodzimy breakdown (okej)
Whoa, we're having a breakdown together (okay)
Ua, wow, ua, nie możemy się pojednać
Whoa, wow, whoa, we can't make up
(Koleżanko mojej ex)
(My ex's friend)
Może skoczę sobie z bungee, bez bungee
Maybe I'll jump off a bungee, without a bungee
Przytulanie łamie karki, fatality
Hugging breaks necks, fatality
Podpięty do ładowarki poprzez lightning
Plugged into the charger, via lightning
(Teraz nas łączą tylko kable)
(Now only cables connect us)
Koleżanko mojej byłej
My ex's friend
Miałem dziewczynę, która za dużo czuła
I had a girlfriend who felt too much
I to nie ty, no bo wszystko mi popsułaś
And it wasn't you, because you messed everything up
Dalej przy niej, Chivasowa bluza, dalej śpi w niej (halo?)
She still has my Chivas sweatshirt, she still sleeps in it (hello?)
Także nie pytaj, gdzie ja jestem
So don't ask me where I am
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
Hey, hey, in two places at once
Naraz w dwóch sercach
In two hearts at once
Ej, ej, jednocześnie w dwóch miejscach
Hey, hey, in two places at once
Czyli naraz w dwóch sercach
Meaning in two hearts at once






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.