Chivas - miałem kolegę bartka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chivas - miałem kolegę bartka




miałem kolegę bartka
I had a friend Bartek
Ej, ej
Hey, hey
Miałem kolegę Bartka
I had a friend Bartek
No i dobrze, że go nie ma, bo to pierdolony zdrajca
And it's good that he's gone, because he's a fucking traitor
Mam kolegę z miasta
I have a friend from the city
I kolegę ze Zgierza
And a friend from Zgierz
No i z innego państwa
And from another country
I takiego, który zaćpał
And one who overdosed
Miałem kolegę geja, teraz to koleżanka
I had a gay friend, now she's my girl, darling
Mam kolegów trapstars
I have trapstar friends
Cokolwiek myśli o mnie scena, dla mnie to koleżanka
Whatever the scene thinks of me, they are all my girls, sweethearts
Poznałem wielu ludzi i myślałem, że mnie nie chcą
I met a lot of people and I thought they didn't want me
I że nikt mnie nie lubi, nie połowa, tylko większość
And that nobody likes me, not half, but most
Ufam tylko Zuzi, bo była jak było średnio
I only trust Zuza, because she was there when things were rough
Gdy nie miałem gdzie spać
When I had nowhere to sleep
Na rękach noszę ten sam brud
I carry the same dirt on my hands
W papierkach młody border
Young border in papers
Chcę nie spać w noc i pić za dwóch
I want to stay up all night and drink for two
Najlepsza nocka w Polsce
The best night in Poland
Miałem kolegę Bartka
I had a friend Bartek
No i dobrze, że go nie ma, bo to pierdolony zdrajca
And it's good that he's gone, because he's a fucking traitor
Mam kolegę z miasta
I have a friend from the city
I kolegę ze Zgierza
And a friend from Zgierz
No i z innego państwa
And from another country
I takiego, który zaćpał
And one who overdosed
Miałem kolegę geja, teraz to koleżanka
I had a gay friend, now she's my girl, darling
Mam kolegów trapstars
I have trapstar friends
Cokolwiek myśli o mnie scena, dla mnie to koleżanka
Whatever the scene thinks of me, they are all my girls, sweethearts
Taratata, tarata
Taratata, tarata
Tarata, uu
Tarata, uu
Pożegnałem paru kumpli
I said goodbye to a few friends
Jednak fajnie jest powiedzieć "do widzenia"
But it's nice to say "goodbye"
Bo to wygląda tak, że niektórzy jak chmurki
Because it looks like some people are like clouds
Wszystko się robi jasne, gdy ich nie ma
Everything becomes clear when they're gone
Na rękach noszę ten sam brud
I carry the same dirt on my hands
W papierkach młody border
Young border in papers
Chcę nie spać w noc i pić za dwóch
I want to stay up all night and drink for two
Najlepsza nocka w Polsce
The best night in Poland
Miałem kolegę Bartka
I had a friend Bartek
No i dobrze, że go nie ma, bo to pierdolony zdrajca
And it's good that he's gone, because he's a fucking traitor
Mam kolegę z miasta
I have a friend from the city
I kolegę ze Zgierza
And a friend from Zgierz
No i z innego państwa
And from another country
I takiego, który zaćpał
And one who overdosed
Miałem kolegę geja, teraz to koleżanka
I had a gay friend, now she's my girl, darling
Mam kolegów trapstars
I have trapstar friends
Cokolwiek myśli o mnie scena, dla mnie to koleżanka
Whatever the scene thinks of me, they are all my girls, sweethearts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.