Connect - Game Over - traduction des paroles en allemand

Game Over - Connecttraduction en allemand




Game Over
Game Over
Bogom, arrivederci, sajonara braco
Macht's gut, Arrivederci, Sayonara Brüder
Od sutra sam Zvone Boban, nisam vise Mandzo
Ab morgen bin ich Zvone Boban, nicht mehr Mandzo
Od sutra sam snjeguljica nisam vise macho
Ab morgen bin ich Schneewittchen, nicht mehr Macho
Os sutra druge male mogu gadat samo prackom
Ab morgen kann ich andere Mädels nur noch mit der Schleuder anvisieren
Do jucer bio sam u klubu ko fifty
Bis gestern war ich im Club wie Fifty
Svako jutro u ogledalu me gledo E.T
Jeden Morgen schaute mich E.T. im Spiegel an
Bio slobodan ko ptica sad me zovu Twetty
War frei wie ein Vogel, jetzt nennen sie mich Tweety
Imam svoju krletku dodi me nekad vidit
Ich hab meinen eigenen Käfig, komm mich mal besuchen
Kazu mi kao mlad, ostarit cu
Sie sagen mir, jung wie ich bin, ich werde altern
Odvalit cu ko Al Bundy na kucu
Ich werde durchdrehen wie Al Bundy auf dem Sofa
Al starci zele drzat unuke u narucju
Aber die Alten wollen Enkel im Arm halten
I svako zna da ja volim svoju malicku
Und jeder weiß, dass ich meine Kleine liebe
Puno rjede zapalit cu
Viel seltener werde ich einen anzünden
Puno rjede blekicu sa ekipom halat cu
Viel seltener werde ich mit der Crew chillen
Cijelo ljeto sanjat cu Zrce
Den ganzen Sommer werde ich von Zrće träumen
I kako svi se prce
Und wie alle es treiben
Dok moja ljubav pored mene
Während meine Liebste neben mir ist
Od sutra dobit cu takvu pljusku
Ab morgen kriege ich so eine Ohrfeige
Ako kazem da je Tiger Woods cool
Wenn ich sage, dass Tiger Woods cool ist
Jer zenim se, ja zenim se, ljudi ja zenim se
Denn ich heirate, ich heirate, Leute, ich heirate
I evo stig'o je taj dan
Und siehe da, der Tag ist gekommen
Od sutra nema vise zezanja za mene
Ab morgen gibt's keinen Spaß mehr für mich
Ja zenim se, ja zenim se, ljudi ja zenim se
Ich heirate, ich heirate, Leute, ich heirate
'Ko bi reko da ce ziv danas docekati dan
Wer hätte gedacht, dass ich diesen Tag lebend erlebe
A jos prije koju godinu imao sam plan
Und noch vor ein paar Jahren hatte ich einen Plan
Nezenja do smrti, ali zivot se zavrti
Junggeselle bis zum Tod, aber das Leben dreht sich
I zato ti je sve danas nestvarno k'o san
Und deshalb ist dir heute alles unwirklich wie ein Traum
Usporio si ruzenja, drugacija su druzenja
Du hast die Sauftouren reduziert, die Treffen sind anders
Nikad nisi mislio, al ona ti je sudena
Du hättest nie gedacht, aber sie ist dir vorbestimmt
Zbog kose plave, zaboravis kurave
Wegen der blonden Haare vergisst du die Schlampen
Zakljucas cijelu proslost negdje iza brave
Du sperrst die ganze Vergangenheit irgendwo hinter Schloss und Riegel
Zivciras se manje, danas malo tog ti smeta
Du regst dich weniger auf, heute stört dich wenig
A kad ti rodi dijete bit ce kraj svijeta
Und wenn sie dir ein Kind gebiert, wird es das Ende der Welt sein
A ja nastavljam dalje pa neka pocme slavlje
Und ich mache weiter, also lasst die Feier beginnen
Na ljeto ti saljem MMS iz Novalje
Im Sommer schicke ich dir eine MMS aus Novalja
Slusaj buraz znas kak' je u braku
Hör zu, Bruder, du weißt, wie das in der Ehe ist
Volite se puno kao ljubav leti po zraku
Ihr liebt euch sehr, als ob Liebe in der Luft schwebt
Recimo kod mene doma kad zena se duri
Sagen wir mal, bei mir zu Hause, wenn meine Frau sauer ist
Leti NLO, leteci tanjuri
Fliegen UFOs, fliegende Untertassen
I nema setnje vise s njom pored jezera
Und keine Spaziergänge mehr mit ihr am See
Ona gleda Ezela, ja secem pekinezera
Sie schaut Ezel, ich führe den Pekinesen aus
Prije sve sam radio, sad sam ko u strajku
Früher hab ich alles gemacht, jetzt bin ich wie im Streik
Nema duvanja do jutra i cura na Skype-u
Kein Kiffen bis zum Morgen und keine Mädels auf Skype
Prije iso sam redovno na fukodrom
Früher ging ich regelmäßig zum Fickplatz
Sada sikam ono nedjeljom il' utorkom
Jetzt mache ich das sonntags oder dienstags
A jedini je bed svake godine na Hvaru
Und das einzige Problem ist jedes Jahr auf Hvar
Moram furat nju i njenu staru
Ich muss sie und ihre Alte mitschleppen
I njenu staru buraz, i njenu staru (znas sta to znaci)
Und ihre Alte, Bruder, und ihre Alte (du weißt, was das bedeutet)
I njenu staru
Und ihre Alte
Igrice, joysticke i playku sve cu vam ostavit
Spiele, Joysticks und die Playstation, alles werde ich euch lassen
Ak' obecate da necete me zaboravit
Wenn ihr versprecht, dass ihr mich nicht vergesst
Kad se nesto slavi morate mi javit
Wenn etwas gefeiert wird, müsst ihr mir Bescheid sagen
Nazovite i pricajte mi kak' je bilo vani
Ruft an und erzählt mir, wie es draußen war
A sad nazdravi (nazdravi)
Und jetzt stoßt an (stoßt an)
Nazdravi (nazdravi)
Stoßt an (stoßt an)
Svakome ko uskoro oblaci vjencani sako
Auf jeden, der bald den Hochzeitsanzug anzieht
Natoci i case digni visoko
Schenkt ein und hebt die Gläser hoch
I nazdravi (nazdravi)
Und stoßt an (stoßt an)
Nazdravi (nazdravi)
Stoßt an (stoßt an)
Svakome ko uskoro oblaci vjencani sako
Auf jeden, der bald den Hochzeitsanzug anzieht
Natoci i case digni visoko
Schenkt ein und hebt die Gläser hoch
Game over
Game over





Writer(s): Ivan Dražić, Jura Blazevic, Marko Milanovic, Natko Smoljan, Selmir Mujagić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.