Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caesia & Ruben
Caesia & Ruben
There
was
a
boy,
Es
war
einmal
ein
Junge,
And
there
was
a
girl,
Und
es
war
einmal
ein
Mädchen,
And
if
they
could,
they
would
Und
wenn
sie
könnten,
würden
sie
They
would
leave
this
world.
Sie
würden
diese
Welt
verlassen.
They
tried
a
lot
to
give
it
a
shot,
Sie
haben
sich
sehr
bemüht,
es
zu
versuchen,
And
so
one
day
they
flew.
Und
so
flogen
sie
eines
Tages
davon.
And
watch
them
now,
Und
sieh
sie
dir
jetzt
an,
Walk
hand
in
hand,
Wie
sie
Hand
in
Hand
gehen,
They
managed
somehow
Sie
haben
es
irgendwie
geschafft
Their
own
promised
land.
Ihr
eigenes
gelobtes
Land.
Watch
them
now,
Sieh
sie
dir
jetzt
an,
Walk
hand
in
hand,
Wie
sie
Hand
in
Hand
gehen,
They
managed
somehow,
Sie
haben
es
irgendwie
geschafft,
Their
own
promised
land.
Ihr
eigenes
gelobtes
Land.
Był
sobie
chłopczyk
Es
war
einmal
ein
kleiner
Junge
Wierny
dziewczynce
Treu
einem
kleinen
Mädchen
I
całą
swą
miłość
Und
all
seine
Liebe
Zamknął
w
skrzynce.
Schloss
er
in
eine
Kiste
ein.
Lecz
każdy
wie,
Aber
jeder
weiß,
Że
miłość
płonie,
Dass
Liebe
brennt,
Więc
drewniana
skrzynka
nie
sprawdziła
się.
Also
hat
sich
die
Holzkiste
nicht
bewährt.
Bronić
się
chcą,
Wollen
sie
sich
schützen,
Ich
dawno
sprawdzone
dłoń
z
dłonią.
Ihre
längst
bewährte
Art:
Hand
in
Hand.
Idą
na
dno,
Sie
gehen
auf
den
Grund,
Gdzie
smutek
już
skonał,
Wo
die
Traurigkeit
schon
gestorben
ist,
Gdzie
jedyną
prawdą
Wo
die
einzige
Wahrheit
Jest
Ona
i
On.
Sie
und
Er
ist.
It'
simply
as
that
Es
ist
einfach
so
You
shouldn't
look
back
Du
solltest
nicht
zurückblicken
And
cry,
cry
for
what's
been
misunderstood.
Und
weinen,
weinen
um
das,
was
missverstanden
wurde.
If
you
think
it's
tough
Wenn
du
denkst,
es
ist
schwer
You
don't
want
it
enough
-
Willst
du
es
nicht
genug
-
That
boy
and
girl
chose
to
leave
us
for
good.
Jener
Junge
und
jenes
Mädchen
entschieden
sich,
uns
für
immer
zu
verlassen.
Watch
them
now,
Sieh
sie
dir
jetzt
an,
Walk
hand
in
hand,
Wie
sie
Hand
in
Hand
gehen,
They
managed
somehow
Sie
haben
es
irgendwie
geschafft
Their
own
promised
land.
Ihr
eigenes
gelobtes
Land.
Watch
them
now,
Sieh
sie
dir
jetzt
an,
Walk
hand
in
hand,
Wie
sie
Hand
in
Hand
gehen,
They
managed
somehow
Sie
haben
es
irgendwie
geschafft,
Their
own
promised
land.
Ihr
eigenes
gelobtes
Land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Boge Pedersen, Jakob Munck Mortensen, Czeslaw Stefan Mozil, Michal Zablocki, Karen Mortensen, Troels S Drasbeck, Hans Find Moeller, Marie Louise Von Buelow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.