Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieszko I Dobrawa Jako Początek Państwa Polskiego
Mieszko I. und Dobrawa als Beginn des polnischen Staates
Nie
ma
dzisiaj
tutaj
Mieszka
Heute
gibt
es
hier
keinen
Mieszko
Mieszko
tutaj
już
nie
mieszka
Mieszko
wohnt
hier
nicht
mehr
Lecz
w
umysłach
prostych
ludzi
Doch
in
den
Köpfen
einfacher
Leute
Zachwyt
i
zdumienie
budzi
Weckt
er
Bewunderung
und
Staunen
Dał
korzenie,
dał
początek
Er
gab
Wurzeln,
er
gab
den
Anfang
I
wprowadził
nowy
wątek
Und
führte
einen
neuen
Faden
ein
W
tej
historii,
co
do
dzisiaj
In
dieser
Geschichte,
die
bis
heute
Męczy
Sławka,
bawi
Krzysia
Sławek
quält,
Krzysio
amüsiert
Dziwi
także
Wiesia
brata
Wundert
auch
Bruder
Wiesio
Choć
ma
ledwo
cztery
latka
Obwohl
er
kaum
vier
Jahre
alt
ist
Ów
nasz
wielki
protoplasta
Jener
unser
großer
Urvater
Nie
posłuchał
ojca
Piasta
Hörte
nicht
auf
Vater
Piast
Ani
matki
swej
Rzepichy
Noch
auf
seine
Mutter
Rzepicha
Chociaż
jedli
z
jednej
michy
Obwohl
sie
aus
einer
Schüssel
aßen
I
ku
wielkiej
ich
rozpaczy
Und
zu
ihrer
großen
Verzweiflung
Na
Dobrawę
chętnie
baczył
Gern
auf
Dobrawa
achtete
Baczył?
Mało
powiedziane!
Achtete?
Das
ist
untertrieben!
Więc
gdy
tylko
nastał
ranek
Also,
sobald
der
Morgen
graute
Wyjście
pozostało
jedno:
Blieb
nur
ein
Ausweg:
Chrzcić
i
żenić
się
z
królewną
Taufen
lassen
und
die
Prinzessin
heiraten
Wiwat
Bolek
i
Królowa!
Vivat
Bolek
und
die
Königin!
Lud
miłości
zawtórował
Das
Volk
stimmte
der
Liebe
bei
Wiwat
Bolek
i
Królowa!
Vivat
Bolek
und
die
Königin!
Lud
miłości
zawtórował
Das
Volk
stimmte
der
Liebe
bei
I
tak
do
dnia
dzisiejszego
Und
so
bis
zum
heutigen
Tag
Nie
ma
króla
mądrzejszego
Gibt
es
keinen
klügeren
König
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Zablocki, Czeslaw Mozil
Album
Debiut
date de sortie
01-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.