Paroles et traduction Czesław Śpiewa - Tyłem do przodka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choćbyś
fedrował
bardzo
powoli,
Если
бы
ты
добывал
уголь
очень
медленно
I
nawet
wbrew,
wbrew
twej
woli,
И
даже
вопреки,
вопреки
своей
воле
Przodek
się
z
tyłu
wiecznie
plącze,
Забой
сзади
вечно
плетется
Jak
bardzo
stare,
wolne
łącze,
Как
очень
старый,
пустой
канал
Odciska
ślady
na
chodniku,
Оставляет
следы
на
проходе
Rozfedrowanym
przez,
przez
górników.
Выработанном
шахтерами
Jak
stwór
pradawny,
kopalniany,
Когда
древнее
шахтное
чудовище
Pokaleczone
leczy
rany,
Лечит
нанесенные
раны
Wygasza
światła
w
korytarzach,
Гасит
светильники
в
коридорах
Głos
każdy
z
przodu
w
tył
powtarza,
Каждый
голос
спереди
в
тыл
твердит
Że
nawet
z
drugiej
lochu
strony
Что
даже
с
другой
стороны
подземелья
Wykolejają
się,
się
wagony!
Сходят
с
колеи
вагоны!
A
czarne
skały
wietrzą
spisek,
wietrzą
spisek,
А
черные
глыбы
чуют
участок,
чуют
участок
I
sypią,
sypią
węgiel
do
kołysek,
do
kołysek.
И
сыпят,
сыпят
уголь
в
вагонетки,
в
вагонетки
A
czarne
skały
wietrzą
spisek,
wietrzą
spisek,
А
черные
глыбы
чуют
участок,
чуют
участок
I
sypią,
sypią
węgiel
do
kołysek.
И
сыпят,
сыпят
уголь
в
вагонетки
Które
zrzucają
go
po
chwili,
Которые
сбрасывают
его
через
некоторое
время
By
w
wielkim
piecu
go
spalili,
Чтобы
его
спалили
в
большой
печи
I
sprowadzili
go
do
zera.
И
уничтожили
его
до
нуля
Tak
przodek
niknie
i
umiera.
Так
забой
исчезает
и
умирает
Które
zrzucają
go
po
chwili.
Которые
сбрасывают
его
через
некоторое
время
By
w
wielkim
piecu
go
spalili,
Чтобы
его
спалили
в
большой
печи
I
sprowadzili
go
do
zera.
И
уничтожили
его
до
нуля
Tak
przodek
niknie
i
umiera.
Так
забой
исчезает
и
умирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Zablocki, Czeslaw Mozil
Album
Debiut
date de sortie
01-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.