Paroles et traduction Czesław Śpiewa - Ucieczka z wesołego miasteczka
Ucieczka z wesołego miasteczka
Escape from an amusement park
Uciekła
ładna
babeczka,
A
beautiful
girl
has
run
away,
Z
dość
wesołego
miasteczka,
From
a
rather
merry
town,
Lecz
jakie
były
powody,
But
what
the
reasons
were,
że
mimo
wielkiej
urody,
That
in
spite
of
her
great
beauty,
Nie,
nie,
miała
tam
powodzenia,
No,
there
was
no
luck,
I
rzekła
cześć,
do
widzenia.
And
said
goodbye.
To
chyba
nie
sprawa
ceny,
It's
probably
not
a
matter
of
price,
Ani
wątpliwej
higieny,
Nor
questionable
hygiene,
Z
pewnością
ktoś
ją
przestraszył,
Someone
must
have
frightened
her,
Peta
jej
zgasił
w
kaszy,
Put
her
cigarette
out
in
porridge,
Albo
ją
zalał,
zalał
winem,
Or
poured
wine
over
her,
Lub
innym
jakimś
płynem,
Or
some
other
liquid,
Mógł
też
jej
złamać
paznokieć,
Could
have
also
broken
her
fingernails,
Wsadzić
jej
w
oko
łokieć,
Put
an
elbow
in
her
eye,
Pokazać
swój
interes,
Shown
his
private
parts,
Lub
wyjąć
skądś
siekierę,
Or
pulled
out
an
axe,
"Chrzanić
takie
miasteczko",
"Screw
such
a
town",
Rzekła
wkurzona
deczko,
Said,
in
a
slightly
annoyed
tone,
Zwinęła
w
ciup
usteczka,
Pursed
her
lips,
I
poszła
precz
z
miasteczka.
And
went
away
from
the
town.
Uciekła
ładna
babeczka
A
beautiful
girl
has
run
away
Z
dość
wesołego
miasteczka
From
a
rather
merry
town
Uciekła
ładna
babeczka
A
beautiful
girl
has
run
away
Z
dość
wesołego
miasteczka
From
a
rather
merry
town
Uciekła
ładna
babeczka
A
beautiful
girl
has
run
away
Z
dość
wesołego
miasteczka
From
a
rather
merry
town
Uciekła
ładna
babeczka
A
beautiful
girl
has
run
away
Z
dość
wesołego
miasteczka
From
a
rather
merry
town
Uciekła
ładna
babeczka
A
beautiful
girl
has
run
away
Z
dość
wesołego
miasteczka
From
a
rather
merry
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Zablocki, Czeslaw Mozil
Album
Debiut
date de sortie
01-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.