Czesław Śpiewa - Wesoły kapelusz - traduction des paroles en allemand

Wesoły kapelusz - Czesław Śpiewatraduction en allemand




Wesoły kapelusz
Der fröhliche Hut
Swoje ciało umieszczam w sukience
Ich stecke meinen Körper in ein Kleid
Wkładam nogi, piersi i ręce
Ich stecke Beine, Brust und Hände hinein
Ale głowę zostawiam na stole
Aber den Kopf lasse ich auf dem Tisch
Bo bez głowy na miasto iść wolę
Denn ohne Kopf gehe ich lieber in die Stadt
Bo bez głowy na miasto iść wolę
Denn ohne Kopf gehe ich lieber in die Stadt
Nikt nie będzie wiedział kim jestem
Niemand wird wissen, wer ich bin
Tylko suknia mnie zdradzi szelestem
Nur das Kleid wird mich durch sein Rascheln verraten
Więc założę na szyję kapelusz
Also setze ich einen Hut auf den Hals
Po nim poznasz mnie dziś, przyjacielu
Daran wirst du mich heute erkennen, meine Liebste
Po nim poznasz mnie dziś, przyjacielu
Daran wirst du mich heute erkennen, meine Liebste
To dla Ciebie ubieram się modnie
Für dich kleide ich mich modisch
Nie w biustonosz, rajtuzy i spodnie
Nicht in BH, Strumpfhosen und Hosen
To dla Ciebie pomysły nowe
Für dich neue Ideen
To dla Ciebie straciłam głowę
Für dich habe ich den Kopf verloren
To dla Ciebie straciłam głowę
Für dich habe ich den Kopf verloren
To dla Ciebie straciłam głowę
Für dich habe ich den Kopf verloren
To dla Ciebie straciłam głowę
Für dich habe ich den Kopf verloren
To dla Ciebie straciłam głowę
Für dich habe ich den Kopf verloren
To dla Ciebie straciłam głowę
Für dich habe ich den Kopf verloren
(Nikt nie będzie wiedział kim jestem)
(Niemand wird wissen, wer ich bin)
(Tylko suknia mnie zdradzi szelestem)
(Nur das Kleid wird mich durch sein Rascheln verraten)
(Więc założę na szyję kapelusz)
(Also setze ich einen Hut auf den Hals)
(Po nim poznasz mnie dziś, przyjacielu)
(Daran wirst du mich heute erkennen, meine Liebste)
(Po nim poznasz mnie dziś, przyjacielu)
(Daran wirst du mich heute erkennen, meine Liebste)
(Po nim poznasz mnie dziś, przyjacielu)
(Daran wirst du mich heute erkennen, meine Liebste)





Writer(s): Michal Zablocki, Czeslaw Mozil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.