paroles de chanson Bright - D-Mad
嫌い、嫌い、嫌い、嫌い
君のことなんか
討厭
討厭
討厭
討厭著你
でも、好き,,,
好き,,,
好き,,,
好きだから
胸(ここ)が痛いよ
但是
喜歡
喜歡
喜歡
喜歡著你
所以胸口異常疼痛
アイシテルsoアイシテル
愛著你so愛著你
これだけが伝えたくて
只有這份心意想傳達給你
でも、キミが遠いよ
但是,你卻非常遙遠
こんなに傍にいるのに何故,,,
為什麼會這麼想陪在你身邊...
当たり前の恋に憧れてるなんて
理所當然的憧憬這份戀情
If誰かに聞かれても
如果被誰問到
I
can't
say
言えない
I
can't
say
說不出口
I
hope
that,,,
あの人2人別れちゃえばいい
我希望如此...
那兩人分手就好了
だなんて、どうかしてる。
バカみたい私,,,
既然如此
那要怎麼做呢?像個傻瓜一樣的我...
You
are
the
only
one
for
me
(同上)
こうなるはずじゃなかった
不應該是現在這樣的
アイシテルsoアイシテル
愛著你so愛著你
これだけが伝えたくて
只有這份心意想傳達給你
でも、キミが遠いよ
但是,你卻非常遙遠
こんなに傍にいるのに何故,,,
為什麼會這麼想陪在你身邊...
笑顔並ぶ横で
うずくまる
Secret
of
mine
兩人一起蹲坐著
歡笑著
Secret
of
mine
つられて笑っててもそう
My
heart
泣いてた
受到你的影響我也笑了
但是My
heart
卻也隨著哭泣
It's
friday
2人つないでる画が
It's
friday
相連著兩人的畫面
辛くて切なくて目を伏せた
很痛苦很悲傷很想把目光轉移開來
You
are
the
only
one
for
me
(同上)
どうして私じゃないの,,,
為什麼在你身邊的不是我呢...
アイシテルsoアイシテル
愛著你so愛著你
これだけが伝えたくて
只有這份心意想傳達給你
でも、キミが遠いよ
但是,你卻非常遙遠
こんなに傍にいるのに何故,,,
為什麼會這麼想陪在你身邊...
会えたくて、あえなくて、
想見到你
卻見不到你
言葉は素直になれなくて
沒辦法坦率的說出口
壊したくないから
不希望這一切被破壞掉
何も...何も言えない
什麼也...
什麼也說不出口
今何処で何思って
現在你在哪裡呢?
どんな曲を聞いてるの?
在聽什麼歌呢?
Tell
me
baby
please
教えて
(同上)
告訴我
欠片でもいいから,,,
Oh
就算只是一點點也好...
Oh
アイシテルsoアイシテル
愛著你so愛著你
これだけが伝えたくて
只有這份心意想傳達給你
でも、キミが遠いよ
但是,你卻非常遙遠
こんなに傍にいるのに何故,,,
為什麼會這麼想陪在你身邊...
嫌い、嫌い、嫌い、嫌い
討厭
討厭
討厭
討厭
君のことなんか
討厭著你
でも、好き,,,
好き,,,
好き,,,
但是
喜歡
喜歡
喜歡
好きだから
遠くなってくよ
因為喜歡
所以不覺得遙遠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.