Daniela Romo - Pobre secretaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Romo - Pobre secretaria




Pobre secretaria
Бедная секретарша
Casi las ocho, salto a la ducha
Почти 8 часов, прыгаю в душ
No, no me puedo retrasar
Нет, не могу опаздывать
Medias de seda, falda apretada
Шелковые чулки, облегающая юбка
¿Qué maquillaje habré de usar?
Какой макияж мне сделать?
Siete perfumes, uñas pintadas
Семь духов, накрашенные ногти
Algo que pueda conquistar
Что-то, чтобы покорить
Algo de escote, algo que note
Немного декольте, что-то заметное
Que no le deje trabajar
Чтобы он не мог работать
Más atrevida, menos princesa
Смелее, меньше принцессы
Siendo elegante gustaré
Если быть элегантной, я понравлюсь
Más decidida, menos discreta
Решительнее, меньше сдержанности
Irresistible, más que ayer
Неотразимой, больше, чем вчера
Tiro la casa por la ventana
Я выложусь по полной
Un elixír he de encontrar
Мне нужен эликсир
Jefe querido, lo has conseguido
Дорогой босс, ты добился успеха
¡No si puedo aguantar más!
Не знаю, смогу ли выдержать еще!
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
¡Pobre secretaria!
Бедная секретарша!
Pídele que copie 100 mil veces: "yo te amo"
Попроси ее написать 100 000 раз: тебя люблю"
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
¡Pobre secretaria!
Бедная секретарша!
Creo que le falta poco para enloquecer
Думаю, ей осталось немного сойти с ума
Se abre la puerta, yo boquiabierta
Открывается дверь, я остолбенела
Siento un desmayo, un no qué
Я чувствую обморок, не знаю что
"Venga al despacho", tono de macho
"Пройди в кабинет", мужским голосом
Me armo de lápiz y papel
Я вооружаюсь карандашом и бумагой
Por una nota, por una cita
За записку, за свидание
Por un piropo ¿Qué he de hacer?
За комплимент что мне делать?
Piel de franela, ojos canela
Кожа цвета фланели, глаза цвета корицы
De indiferencia moriré
Я умру от безразличия
Esa sonrisa maravillosa
Эта прекрасная улыбка
De irresistible seductor
Неотразимого соблазнителя
Y ese atractivo de ejecutivo
И эта привлекательность руководителя
Me ha roto en dos el corazón
Разбила мне сердце на две части
Caigo en tus brazos, dame un abrazo
Я падаю в твои объятия, обними меня
Que no hay antídoto mejor
Ведь нет лучшего противоядия
Llámame esclava, llámame nena
Называй меня рабыней, называй меня девочкой
Y no me ignores por favor
И не игнорируй меня, пожалуйста
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
Pobre secretaria
Бедная секретарша
Pídele que copie 100 mil veces: "yo te amo"
Попроси ее написать 100 000 раз: тебя люблю"
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
Pobre secretaria
Бедная секретарша
Creo que le falta poco para enloquecer
Думаю, ей осталось немного сойти с ума
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
Pobre secretaria
Бедная секретарша
Pídele que copie 100 mil veces: "yo te amo"
Попроси ее написать 100 000 раз: тебя люблю"
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
Pobre secretaria
Бедная секретарша
Creo que le falta poco para enloquecer
Думаю, ей осталось немного сойти с ума
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
Pobre secretaria
Бедная секретарша
Pídele que copie 100 mil veces: "yo te amo"
Попроси ее написать 100 000 раз: тебя люблю"
Fíjate, fíjate en tu secretaria
Посмотри, посмотри на свою секретаршу
¡Ay, señor, qué dolor!
Ах, босс, какая боль!
Pobre secretaria...
Бедная секретаршей...





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Marella Difelisatti Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.