Dargen D'Amico feat. Isabella Turso - Il ritornello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Isabella Turso - Il ritornello




Il ritornello
Припев
Il ritornello, il ritornello
Припев, припев,
La gente torna a casa stanca e vuole avere il ritornello
Люди возвращаются домой усталые и хотят услышать припев.
Il ritornello, il ritornello
Припев, припев,
Spero ci siate ancora tutti quando parte il ritornello
Надеюсь, вы все еще здесь, когда начинается припев.
Il ritornello, il ritornello
Припев, припев,
Sbagli la moglie, ok, ma mi raccomando il ritornello
Изменишь жене, окей, но, умоляю, не забудь про припев.
E anche se non capisci le parole, è così bello
И даже если ты не понимаешь слов, он такой прекрасный,
Il cosiddetto analfabetismo di ritornello
Эта так называемая безграмотность припева.
Nel bel mezzo dell'inizio di un comizio all'Avana
В самом начале митинга на Гаване
Mi attira un cane che si ammira la coda nell'avena
Меня отвлекает пес, любующийся своим хвостом в овсе.
Gioca all'acchiapparello con se stesso e chiude il cerchio
Он играет в догонялки сам с собой и замыкает круг,
Cosa che ho visto fare spesso a qualche ritornello
Что я часто видел у некоторых припевов.
Ma se fai cambi di ritmo, bruschi, le buschi
Но если ты делаешь резкие смены ритма, ты получишь по шапке,
Finisci come Belushi o gli Etruschi
Кончишь как Белуши или этруски.
In principio hanno inciso sull'Italia
Сначала они оставили свой след в Италии,
E poi hanno sbagliato un ritornello e puff!
А потом ошиблись в припеве и пуф!
Volatilizzati come l'aria
Исчезли как воздух.
Cerco ispirazione nello spazio e nello spaccio
Ищу вдохновение в космосе и на районе,
Ispeziona il pacco ma è una partita di calcio
Осматриваю пакет, но это футбольный матч.
Quindi straccia il foglio, prendo la porta, straccio la porta
Поэтому рву лист, иду к двери, рву дверь,
Poi torno indietro per buttarla nella raccolta
Потом возвращаюсь, чтобы выбросить ее в мусор.
Sbaglio una volta e quella dopo sarà buona
Ошибаюсь один раз, а следующий будет удачным,
Ed io e l'ultimo ritornello ancora
И я с последним припевом еще здесь.
Ma se la strofa fa resistenza e non termina la folla ti stermina
Но если куплет сопротивляется и не кончается, толпа тебя уничтожит,
Ti lascia una falla al posto del fallo, folle, femmina
Оставит тебе пробоину вместо фола, безумная, женщина.
Il ritornello, il ritornello
Припев, припев,
La gente torna a casa stanca e vuole avere il ritornello
Люди возвращаются домой усталые и хотят услышать припев.
Il ritornello, il ritornello
Припев, припев,
Spero ci siate ancora tutti quando parte il ritornello
Надеюсь, вы все еще здесь, когда начинается припев.
Il ritornello, il ritornello
Припев, припев,
Sbagli la moglie, ok, ma mi raccomando il ritornello
Изменишь жене, окей, но, умоляю, не забудь про припев.
E anche se non capisci le parole, è così bello
И даже если ты не понимаешь слов, он такой прекрасный,
Il cosiddetto analfabetismo di ritornello
Эта так называемая безграмотность припева.
Il sole mi guarda amorevolmente
Солнце смотрит на меня с любовью,
Ma io penso solo a un ritornello onorevole
Но я думаю только о достойном припеве
Per la mia gente nei mesi in cui non mi esprimo
Для моих людей, в те месяцы, когда я не выражаю себя,
Non scrivo, non mi stimo
Не пишу, не уважаю себя.
Mi estinguo, come il clero
Гасну, как духовенство,
Mi reprimo in attesa dell'inatteso
Сдерживаю себя в ожидании неожиданного.
Forse non è inteso quanto sono teso
Возможно, ты не понимаешь, насколько я напряжен,
Non noteresti neanche il duce appeso
Ты бы даже не заметил повешенного дуче.
Ma è il ritornello che ti fa gridare ancora
Но именно припев заставляет тебя кричать снова,
Perché è che la gente ama e poi si innamora
Потому что именно там люди любят и влюбляются.
E' che chiudi gli occhi, voli e non mi noti
Именно там ты закрываешь глаза, летаешь и не замечаешь меня,
E il ritornello unisce cuori siamesi
И припев объединяет сиамские сердца.
E puoi cantarlo sia ore, sia giorni, sia mesi
И ты можешь петь его часами, днями, месяцами.
Ultimo vinello, dammi l'ultimo cartello
Последний бокал вина, дай мне последний плакат,
Poi giuro me ne vado, ho già chiesto il cappotto, cappello
Потом, клянусь, я уйду, я уже попросил пальто и шляпу.
E non mi offendo se mi stoppi
И я не обижусь, если ты меня остановишь,
Non pretendo che ti blocchi
Не требую, чтобы ты замирала,
Attendo solo scoppi l'ultimo ritornello
Жду только, когда грянет последний припев.
Dammi un ritornello che mi cambi
Дай мне припев, который меня изменит,
Che mi dia una risposta
Который даст мне ответ,
Per poi guardare il bene e il male
Чтобы потом взглянуть на добро и зло
E brindare alla nostra
И выпить за наше.
Ma quanta strada sul mio radar, eternamente
Но сколько же дорог на моем радаре, вечно,
Tutte le auto vanno nella direzione opposta
Все машины едут в противоположном направлении.
Dammi un ritornello che cambi
Дай мне припев, который изменит,
Una nuova proposta
Новое предложение,
Per poi prendere un passaggio verso la costa
Чтобы потом поймать попутку к побережью.
Ma quanta strada sul mio radar, letteralmente
Но сколько же дорог на моем радаре, буквально,
Tutte le auto vanno nella direzione opposta
Все машины едут в противоположном направлении.
Dammi un ritornello che mi cambi
Дай мне припев, который меня изменит,
Che mi dia una risposta
Который даст мне ответ,
Per poi guardare il bene e il male
Чтобы потом взглянуть на добро и зло
E brindare alla nostra
И выпить за наше.
Ma quanta strada sul mio radar, eternamente
Но сколько же дорог на моем радаре, вечно,
Tutti gli autori vanno nella direzione opposta
Все авторы едут в противоположном направлении.





Writer(s): Isabella Turso, Jacopo D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.