Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Isabella Turso - Il ritornello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ritornello,
il
ritornello
Припев,
припев,
La
gente
torna
a
casa
stanca
e
vuole
avere
il
ritornello
Люди
возвращаются
домой
усталые
и
хотят
услышать
припев.
Il
ritornello,
il
ritornello
Припев,
припев,
Spero
ci
siate
ancora
tutti
quando
parte
il
ritornello
Надеюсь,
вы
все
еще
здесь,
когда
начинается
припев.
Il
ritornello,
il
ritornello
Припев,
припев,
Sbagli
la
moglie,
ok,
ma
mi
raccomando
il
ritornello
Изменишь
жене,
окей,
но,
умоляю,
не
забудь
про
припев.
E
anche
se
non
capisci
le
parole,
è
così
bello
И
даже
если
ты
не
понимаешь
слов,
он
такой
прекрасный,
Il
cosiddetto
analfabetismo
di
ritornello
Эта
так
называемая
безграмотность
припева.
Nel
bel
mezzo
dell'inizio
di
un
comizio
all'Avana
В
самом
начале
митинга
на
Гаване
Mi
attira
un
cane
che
si
ammira
la
coda
nell'avena
Меня
отвлекает
пес,
любующийся
своим
хвостом
в
овсе.
Gioca
all'acchiapparello
con
se
stesso
e
chiude
il
cerchio
Он
играет
в
догонялки
сам
с
собой
и
замыкает
круг,
Cosa
che
ho
visto
fare
spesso
a
qualche
ritornello
Что
я
часто
видел
у
некоторых
припевов.
Ma
se
fai
cambi
di
ritmo,
bruschi,
le
buschi
Но
если
ты
делаешь
резкие
смены
ритма,
ты
получишь
по
шапке,
Finisci
come
Belushi
o
gli
Etruschi
Кончишь
как
Белуши
или
этруски.
In
principio
hanno
inciso
sull'Italia
Сначала
они
оставили
свой
след
в
Италии,
E
poi
hanno
sbagliato
un
ritornello
e
puff!
А
потом
ошиблись
в
припеве
и
пуф!
Volatilizzati
come
l'aria
Исчезли
как
воздух.
Cerco
ispirazione
nello
spazio
e
nello
spaccio
Ищу
вдохновение
в
космосе
и
на
районе,
Ispeziona
il
pacco
ma
è
una
partita
di
calcio
Осматриваю
пакет,
но
это
футбольный
матч.
Quindi
straccia
il
foglio,
prendo
la
porta,
straccio
la
porta
Поэтому
рву
лист,
иду
к
двери,
рву
дверь,
Poi
torno
indietro
per
buttarla
nella
raccolta
Потом
возвращаюсь,
чтобы
выбросить
ее
в
мусор.
Sbaglio
una
volta
e
quella
dopo
sarà
buona
Ошибаюсь
один
раз,
а
следующий
будет
удачным,
Ed
io
e
l'ultimo
ritornello
ancora
И
я
с
последним
припевом
еще
здесь.
Ma
se
la
strofa
fa
resistenza
e
non
termina
la
folla
ti
stermina
Но
если
куплет
сопротивляется
и
не
кончается,
толпа
тебя
уничтожит,
Ti
lascia
una
falla
al
posto
del
fallo,
folle,
femmina
Оставит
тебе
пробоину
вместо
фола,
безумная,
женщина.
Il
ritornello,
il
ritornello
Припев,
припев,
La
gente
torna
a
casa
stanca
e
vuole
avere
il
ritornello
Люди
возвращаются
домой
усталые
и
хотят
услышать
припев.
Il
ritornello,
il
ritornello
Припев,
припев,
Spero
ci
siate
ancora
tutti
quando
parte
il
ritornello
Надеюсь,
вы
все
еще
здесь,
когда
начинается
припев.
Il
ritornello,
il
ritornello
Припев,
припев,
Sbagli
la
moglie,
ok,
ma
mi
raccomando
il
ritornello
Изменишь
жене,
окей,
но,
умоляю,
не
забудь
про
припев.
E
anche
se
non
capisci
le
parole,
è
così
bello
И
даже
если
ты
не
понимаешь
слов,
он
такой
прекрасный,
Il
cosiddetto
analfabetismo
di
ritornello
Эта
так
называемая
безграмотность
припева.
Il
sole
mi
guarda
amorevolmente
Солнце
смотрит
на
меня
с
любовью,
Ma
io
penso
solo
a
un
ritornello
onorevole
Но
я
думаю
только
о
достойном
припеве
Per
la
mia
gente
nei
mesi
in
cui
non
mi
esprimo
Для
моих
людей,
в
те
месяцы,
когда
я
не
выражаю
себя,
Non
scrivo,
non
mi
stimo
Не
пишу,
не
уважаю
себя.
Mi
estinguo,
come
il
clero
Гасну,
как
духовенство,
Mi
reprimo
in
attesa
dell'inatteso
Сдерживаю
себя
в
ожидании
неожиданного.
Forse
non
è
inteso
quanto
sono
teso
Возможно,
ты
не
понимаешь,
насколько
я
напряжен,
Non
noteresti
neanche
il
duce
appeso
Ты
бы
даже
не
заметил
повешенного
дуче.
Ma
è
il
ritornello
che
ti
fa
gridare
ancora
Но
именно
припев
заставляет
тебя
кричать
снова,
Perché
è
lì
che
la
gente
ama
e
poi
si
innamora
Потому
что
именно
там
люди
любят
и
влюбляются.
E'
lì
che
chiudi
gli
occhi,
voli
e
non
mi
noti
Именно
там
ты
закрываешь
глаза,
летаешь
и
не
замечаешь
меня,
E
il
ritornello
unisce
cuori
siamesi
И
припев
объединяет
сиамские
сердца.
E
puoi
cantarlo
sia
ore,
sia
giorni,
sia
mesi
И
ты
можешь
петь
его
часами,
днями,
месяцами.
Ultimo
vinello,
dammi
l'ultimo
cartello
Последний
бокал
вина,
дай
мне
последний
плакат,
Poi
giuro
me
ne
vado,
ho
già
chiesto
il
cappotto,
cappello
Потом,
клянусь,
я
уйду,
я
уже
попросил
пальто
и
шляпу.
E
non
mi
offendo
se
mi
stoppi
И
я
не
обижусь,
если
ты
меня
остановишь,
Non
pretendo
che
ti
blocchi
Не
требую,
чтобы
ты
замирала,
Attendo
solo
scoppi
l'ultimo
ritornello
Жду
только,
когда
грянет
последний
припев.
Dammi
un
ritornello
che
mi
cambi
Дай
мне
припев,
который
меня
изменит,
Che
mi
dia
una
risposta
Который
даст
мне
ответ,
Per
poi
guardare
il
bene
e
il
male
Чтобы
потом
взглянуть
на
добро
и
зло
E
brindare
alla
nostra
И
выпить
за
наше.
Ma
quanta
strada
sul
mio
radar,
eternamente
Но
сколько
же
дорог
на
моем
радаре,
вечно,
Tutte
le
auto
vanno
nella
direzione
opposta
Все
машины
едут
в
противоположном
направлении.
Dammi
un
ritornello
che
cambi
Дай
мне
припев,
который
изменит,
Una
nuova
proposta
Новое
предложение,
Per
poi
prendere
un
passaggio
verso
la
costa
Чтобы
потом
поймать
попутку
к
побережью.
Ma
quanta
strada
sul
mio
radar,
letteralmente
Но
сколько
же
дорог
на
моем
радаре,
буквально,
Tutte
le
auto
vanno
nella
direzione
opposta
Все
машины
едут
в
противоположном
направлении.
Dammi
un
ritornello
che
mi
cambi
Дай
мне
припев,
который
меня
изменит,
Che
mi
dia
una
risposta
Который
даст
мне
ответ,
Per
poi
guardare
il
bene
e
il
male
Чтобы
потом
взглянуть
на
добро
и
зло
E
brindare
alla
nostra
И
выпить
за
наше.
Ma
quanta
strada
sul
mio
radar,
eternamente
Но
сколько
же
дорог
на
моем
радаре,
вечно,
Tutti
gli
autori
vanno
nella
direzione
opposta
Все
авторы
едут
в
противоположном
направлении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Turso, Jacopo D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.