Dariush - Hasood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dariush - Hasood




Hasood
Jealousy
تو سینه این دل من میخواد آتیش بگیره
My heart desires to catch fire
مونده سر دوراهی چه راهی پیش بگیره
It's at a crossroads, wondering which way to go
یکی حالا پیدا شده قدر اونو میدونه
Someone has finally come along who cherishes her
رگ خواب یار منو رقیب من میدونه
My rival knows the key to her heart
یکی حالا پیدا شده قدر اونو میدونه
Someone has finally come along who cherishes her
رگ خواب یار منو رقیب من میدونه
My rival knows the key to her heart
وای دارم آتیش میگیرم
Oh, I'm burning up
دیگه از غصه و غم
With sorrow and sadness
دلم میخواد بمیرم
I want to die
وای اگه برگرده پیشم
Oh, if she were to return to me
براش پروانه میشم
I would be her butterfly
ازش جدا نمیشم
I would never leave her side
نمی تونه مرغ دلم از حسودی بخونه
My heart cannot sing out of jealousy
نمی دونه روی کدوم شاخه باید بمونه
It doesn't know which branch to perch on
اگه یه روز ببینم کسی براش میمیره
If one day I see someone who will die for her
حسودی رو میاره دلم آتیش میگیره
Jealousy will rise up and consume me
میترسم حرفای خوبی توی گوشش بخونه
I fear he will whisper sweet nothings in her ear
میترسم اون تا به سحر تو خلوتش بمونه
I fear he will keep her alone in his embrace until dawn
وای دارم آتیش میگیرم
Oh, I'm burning up
دیگه از غصه و غم
With sorrow and sadness
دلم میخواد بمیرم
I want to die
وای اگه برگرده پیشم
Oh, if she were to return to me
براش پروانه میشم
I would be her butterfly
ازش جدا نمیشم
I would never leave her side
یکی حالا پیدا شده قدر اونو میدونه
Someone has finally come along who cherishes her
رگ خواب یار منو رقیب من میدونه
My rival knows the key to her heart
یکی حالا پیدا شده قدر اونو میدونه
Someone has finally come along who cherishes her
رگ خواب یار منو رقیب من میدونه
My rival knows the key to her heart
یکی حالا پیدا شده قدر اونو میدونه
Someone has finally come along who cherishes her
رگ خواب یار منو رقیب من میدونه
My rival knows the key to her heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.